"ندقق" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kontrol
        
    • zamanında gelmeye özen
        
    Kontrol varsa, bir kadının geçmesi daha kolay olur. Open Subtitles إذا كان علينا أن ندقق في هذا, فإنه من الأسهل لإمرأة أن تمر
    Efendim, bu kapıdan geçen herkesi Kontrol ediyoruz. Open Subtitles سيدي،نحن ندقق في كل شخص يدخل من ذلك الباب
    Bir çizelge hazırla.Aşı için buraya gelen her hastayı Kontrol ediyoruz. Open Subtitles أجلب المخططات, نحن ندقق كل مريض أتى اليوم اذا تلقى التلقيح المضاد
    Ama soruları denetleyebileceğimiz Kontrol altında bir ortama ihtiyacımız var. Open Subtitles ولكننا بحاجةالى موقع للقاء حتى ندقق في الاسئلة
    Çünkü işe zamanında gelmeye özen gösteri... 67 numaralı kapı mı dediniz? Open Subtitles لأننا ندقق بشدة فى الشكليات.. هل قلت البوابة 67؟
    Kontrol ettiğimiz çağrılarla eşleşen bir dosya bulamazsak, yakaladık demektir. Open Subtitles لذا، عليّنا أنّ ندقق على الإتصالات، وإنّ لم يكن هناك شيء مطابق، تُعتبر إذن لعبة حظ.
    Hayatınızı Kontrol edeceğiz, ve eğer yangınla bir alakanız olduğunu öğrenirsek, yandığı sırada dikilen kotların arasında olmayı dileyeceksiniz Open Subtitles سوف ندقق في حياتك حتى نكتشف أن لك أي علاقة بإشعال تلك النيران سوف تتمنى أنك كنت في الداخل تحيك الثياب
    Tüm bu kişilerin yardımcı çalışanlarını da Kontrol etmeliyiz. Open Subtitles يجب أن ندقق أيضا بالطاقم المساعد لكل أولئك الموظفين
    Koleksiyoncularla birlikte Kontrol ediyoruz, hepsi aynı. Open Subtitles ولكننا ندقق مع جامعيها بنفس الوقت
    Tamam. Sadece Kontrol ediyorduk. Open Subtitles جيد, أننا ندقق فقط
    Kontrol etsek iyi olacak. Open Subtitles من الأفضل أن ندقق
    Kontrol etsek iyi olacak. Open Subtitles من الأفضل أن ندقق
    Çünkü işe zamanında gelmeye özen gösteri... 67 numaralı kapı mı dediniz? Open Subtitles لأننا ندقق بشدة فى الشكليات.. هل قلت البوابة 67؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more