"ندين له" - Translation from Arabic to Turkish

    • ona borçluyuz
        
    • boynumuzun borcu
        
    • borcun
        
    • ona borcumuz
        
    • borçlu olduğumuz
        
    Herşeyi ona borçluyuz. Bizim için ölümsüzlüğünden vazgeçti. Open Subtitles نحن ندين له كل شيء لقد تخلى عن خلوده لأجلنا
    "...ve biz denizayıları bize konuşma yeteneği verdiği için her şeyimizi ona borçluyuz." Open Subtitles ونحن كحيوانات فيل البحر ندين له بكل شيء لأنه استطاع أن يجعلنا نتحدث"
    Ona yapılanlardan dolayı, bu kadarını ona borçluyuz. Open Subtitles ,إننا ندين له بذلك القدر على ما قد فعلناه
    Bilmiyorum Clark. Ama bir şey yapmak boynumuzun borcu. Open Subtitles لا أعرف كلارك لكن ندين له بفعل شئ
    Bar borcun mu birikti ya da onun trolünü falan mı çaldın? Open Subtitles هل ندين له ضخمة على شريط التبويب الخاص َو سَرقتَ متصيّده، أَو
    Hatta geçen hafta çok kızgın bir şekilde ofise gelip bağırarak ona borcumuz olduğunu söylemişti. Open Subtitles في الواقع، لقد جاء إلى مكتبه الأسبوع الماضي مُنطلقاً بشدّة، ويصرخ علينا أننا ندين له بالمال.
    Uzayın bir davul gibi çınlayabileceği fikri için çok şey borçlu olduğumuz Albert Einstein'a minnettarız. TED ندين بفكرة أن الفضاء يرتد مثل الطبل إلى ألبيرت أينشتاين، إنا ندين له الكثير.
    Sanırım biralar için bunu ona borçluyuz. Open Subtitles أعتقد اننا ندين له مقابل البيره
    Sanırım biralar için bunu ona borçluyuz. Open Subtitles نحن ندين له بالكثير بعد البيرة
    Tüm olanlardan sonra bunu ona borçluyuz. Open Subtitles وبعد ما فعلناه، نحن ندين له بذلك
    Ona yardım etmemizi istedi. ona borçluyuz. Open Subtitles لقد طلب منا مساعدتها ونحن ندين له
    Weatherly ve Tetazoo onun masum olduğunu varsaymayabilirler ama biz en azından bunu ona borçluyuz. Open Subtitles -ويزرلي" و "تيتازو" " ربما لا يفترضون أنه بريء لكننا ندين له بهذا اللإفتراض على الأقل
    Biz de aynı şeyi yapmayı ona borçluyuz bence. Open Subtitles \u200fأعتقد أننا ندين له بأن نفعل الأمر نفسه.
    O haklı, bunu ona borçluyuz. Open Subtitles نحن ندين له بهذا، إنه محق
    Bu yüzden adını temize çıkarmak için bunu ona borçluyuz. Open Subtitles ولهذا ندين له تنقية إسمه
    ona borçluyuz. Open Subtitles إننا ندين له بذلك
    Olduğumuz her şeyi ona borçluyuz. Open Subtitles ندين له بكل ما أصبحنا عليه
    ona borçluyuz, sam. Open Subtitles " نحن ندين له بذلك يا "سام
    Bunu ona borçluyuz. Open Subtitles {\pos(190,220)}.جميعنا ندين له بذلك
    Yani orada ne halt olduğunu bulmak boynumuzun borcu. Open Subtitles لذا ندين له بمعرفة ما حصل له هناك.
    - Onu korumak boynumuzun borcu. Open Subtitles -لذا ندين له بالإبقاء عليه
    Ona, geçen haftaki tavladan borcun olduğunu söyle. Open Subtitles وأخبرها اننا ندين له من المقايضات والقمار الأسبوع الماضي.
    Evet, ona borcumuz var. Open Subtitles نحن ندين له بهذا المقدار فعلًا
    Mabedimiz Macragge'in daimi şerefi namına tüm bunları borçlu olduğumuz Papazlar Meclisi ve ilk savaşımız adına. Open Subtitles من اجل المجد الدائم لحصن بلدنا ماكراج بإسم البيت الذي ندين له جميعا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more