"نرحب" - Translation from Arabic to Turkish

    • hoş
        
    • hoşgeldin
        
    • kabul
        
    • hoşgeldiniz
        
    • seviniriz
        
    • karşılama
        
    • merhaba diyelim
        
    • karşılamak
        
    • selamlıyoruz
        
    • ağırlıyoruz
        
    • karşılamalıyız
        
    Şeref konuğumuz ünlü ressam Martha Paxton'a hoş geldin diyelim. Open Subtitles دعونا نرحب جميعنا بضيفة شرف الليلة بالفنانة ذائعة الصيت,مارثا باكستون
    Erken geldiniz. Kızım ve ben 'hoş geldin' diyoruz. Normandy'den haberler nedir? Open Subtitles لقد وصلت مبكرا انا وابنتى نرحب بك ماهى الاخبار من نورماندى ؟
    Birliklerimiz tarafından bir Bolşevik yetimhanesinden kurtarılan, saf kan bir Alman olan Josef Peters'e, hoşgeldin diyoruz. Open Subtitles نرحب بالالماني الاصيل النقي جوزيف بيتريس حررته قواتنا من ملجأ ايتام بلشفي
    kabul etmemiz gerekir ki en iyi düşünürlerin fikirleri hep yasaklanmıştır. Open Subtitles ‫يجب علينا أن نرحب ‫بخيرة المفكرين ‫وهؤلاء الممنوعين من نشر أفكارهم
    Bu gece, bu misyona katılan her türlü hıristiyanı ve de romalı katolikleri selamlıyor hepinize hoşgeldiniz diyorum. Open Subtitles الإرسالية ترحب بالمسيحيين من كل جانب ونود أن نرحب بصديقنا الرومانى الكاثوليكى الذى ينضم إلينا الليلة
    Babanızın düşüncelerini kendi seviyesinin altındakilerden uzaklaştıracak her arkadaşlığa seviniriz. Open Subtitles نرحب بأي إضافة لمجتمع والد بشرط أن يحولوا بفكره ممن هم أقل شأناً منه
    Adamlarım çoğu dışarıda... mütevazi bir karşılama olacak... aramızdaki buzları eritelim. Open Subtitles البيت فارغ من الطعام لذا لا نقدر أن نرحب بك بشكل لائق لكن ما زال بإستطاعتنا مشاركتك الشراب
    İzlemek üzere olduğunuz grup iğrenç ama yine de lütfen merhaba diyelim. Open Subtitles أن المعسكر كنت على وشك أن نرى تمتص ديك. ومع ذلك، يرجى نرحب بهم.
    Seni Hacienda da karşılamak benim ve çocuklarım için bir zevktir. Open Subtitles كان من دواعي سرورنا أنا والصبيان أن نرحب بك مرة أخرى في المزرعة
    Cesaretinizi ve fedakârlığınızı saygıyla selamlıyoruz. Open Subtitles ايها المتنافسون , نحن نرحب بكم ونحييكم , على شجاعتكم وتضحيتكم
    Buraya benim yerime çökmeye falan geldiyseniz, pek hoş gelmediniz. Open Subtitles اذا أتيت الى ارضي تبحث فيها , لن نرحب بك
    - Bu canavar burada hoş karşılanmadı. - Oh, tanrım. Open Subtitles لا نرحب بهذا الوحش هنا يا إلهي، بيتي، خاصتي
    Ve hepiniz "nasıl yapıyorum?"a yine hoş geldiniz. Open Subtitles مرة أخرى نرحب بكم في برنامج ما هو أنحرافي ؟
    Şimdi benimle ayağa kalkın, ve kızkardeşimize hoşgeldin deyin, Felicity, ki o bizim meleğimiz. Open Subtitles الآن أنهضوا معى يا أصدقائى.. أنهضوا و تعالوا نرحب بأختنا فيلوسيتى التى هى ملاكنا
    Öyleyse hepberaber ona hoşgeldin diyelim en büyük eldiven. Open Subtitles لذا دعونا نرحب به على المسرح ترحيبا ً كبيرا ً
    Öyleyse hepberaber ona hoşgeldin diyelim en büyük eldiven. Open Subtitles لذا دعونا نرحب به على المسرح ترحيبا ً كبيرا ً
    Ve ne mutlu bize ki, bu yeni başlangıcı Roma tarihinin en genç konsülünü göreve kabul ederek karşılıyoruz. Open Subtitles و كم من الملائم أن نرحب بهذه البداية الجديدة عن طريق أداء اليمين إلى القنصل الأصغرِ . في تاريخ روما
    Bütün tipleri kabul ederiz, hatta boynuzlu olanları bile. Open Subtitles نحن نرحب بكل الطوائف حتى هؤلاء ذوي القرون
    Cenevre uçuş güvertesine hoşgeldiniz 9,000 metre yükseklikte uçuyoruz ve hayırlı yolculuklar diliyoruz. Open Subtitles نرحب معكم في الرحلة المتجهة الى جنيف نحن على ارتفاع 50000 قدم من سطح الارض
    Bu gece bizimle kalırsanız seviniriz. Open Subtitles فنحن نرحب بك لقضاء هذه الليلة معنا.
    Bugün Kiskokai'nin yeni üyelerini karşılama günü. Open Subtitles اليوم هو يوم نرحب به أعضاء كيشوكاي الجدد
    - sırtımızdaki öfke maymununu sakinleştirdiğimiz terapimize yeni katılan arkadaşımıza merhaba diyelim. da,ve. - merhaba da,ve! Open Subtitles يا محاربي الغضب هيا نرحب برجل يريد ان ينضم لنا للتخلص من قردة الغضب التي علي ظهورنا
    Hadi yeni gelenleri karşılamak için resim çizelim. Open Subtitles لنرسم صورة نرحب فيها بالقادمين الجدد
    Huzur ve refah içinde yeni bir çağı selamlıyoruz. Open Subtitles دعونا نرحب بفترة جديدة من السلام والرخاء.
    Hawa Abdi : İnsanlar bize geliyorlar ve biz de onları ağırlıyoruz. TED حواء: الناس الذين يأتون إلينا، نحن نرحب بهم.
    sorunlardan kaçmak yerine onları... bizi güçlendiren meydan okumalar olarak karşılamalıyız... ki gelecekte zafer bizim olsun. Open Subtitles بل نرحب بها التحديات لإنها ستقوينا لكي يمكننا الإنتصار بالمستقبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more