"نسبة أكبر" - Translation from Arabic to Turkish

    • daha
        
    Bunun anlamı şudur, dişi katil balina yaşlandıkça ailesinin büyük bir bölümünü çocukları ve torunları oluşturur, daha uzak akrabalarsa ölür. TED هذا يعني أنه كلما كبرت أنثى الحوت القاتل فإن نسبة أكبر من عائلتها تتكون من أطفالها وأحفادها بينما يموت الأقارب البعيدون.
    Bitkilerin daha fazla karbon yapmaları toprakları bu açıdan zenginleştirir. TED فالنباتات التي تنتج نسبة أكبر من الكربون، هي التي تصبح تربتها أغنى كربونًا.
    Doğru haberlerdeyse doğru tweet'lere verilen yanıtlarda daha çok beklenti, neşe ve güven vardı. TED وأظهرت الأخبار الحقيقية نسبة أكبر من الترقب والفرح والثقة في الرد على التغريدات الحقيقية.
    daha çok yasa dışı hap ele geçrdik ve daha çok uyuşturucu satıcısı yakaladık. Open Subtitles وتم ضبط نسبة أكبر من المخدرات وإلقاء القبض علي مُروجيها،
    Tabii ki, şu veya bu şekilde yüzde 100'ü tercih eden birçok insan vardı fakat gördüm ki insanların çok daha büyük bir kesimi kendilerini çok daha hassas bir noktada tanımladılar. TED بالطبع كان هناك الكثير من الناس الذين اختاروا 100 في المئة واحدة أو أخرى، ولكنني وجدت أن نسبة أكبر بكثير من الناس صنفوا كشئ اكثر تفاوتا
    Uzun yıllar eğitim alanlar, yüksek kültürel düzeyde olanlar, düzenli olarak zihinsel aktivitelerde bulunanların hepsi daha fazla zekâ arşivine sahiptirler. TED إن الأشخاص الذين بقوا في التعليم النظامي لمدة أطول، والذين لديهم نسبة عالية من الثقافة، والذين ينخرطون باستمرار في أنشطة محفزة للدماغ، لديهم نسبة أكبر من الاحتياط الإدراكي.
    Bir diğer şey ise, bitki gerçekten daha fazla karbon ürettiğinde ve toprağa öylece gömdüğünde dünyadaki neredeyse tüm toprak karbonu kullanmış olacak, bunun da sebebi tarımsal yük; sekiz milyar insanı beslemeye çalışacak olan yük, şu anda dünyada yaşayan da bu. TED والأمر الثاني هو، حين تنتج نبتة ما نسبة أكبر من الكربون وتدفنها في التربة هكذا، فسيستنزف كل الكربون الموجود في التربة على سطح الأرض بسبب الضغط الناتج عن الزراعة التي تستهدف تغذية ثمانية مليار شخص، وهو عدد السكان المتواجدين على سطح الأرض حاليًا.
    daha fazla Sıfır Madde elimize geçerse Cal konsey bize cevap vermek zorunda kalır. Open Subtitles اذا حصلنا على نسبة أكبر من "المادة صفر" بعدئذ سيستجيب المجلس لنا.
    Albany'de, New York'takinden çok daha fazla Afro-Amerikalı var. Open Subtitles كل ما في الأمر، أن "ألباني" فيها نسبة أكبر من الأمريكيين ذوي الأصول "الإفريقية من "نيويورك
    Örneğin, Birleşik Krallık'ta sığınmacılığın göçmenlikteki oranı olduğundan fazla sanılıyor, aynı zamanda eğitim için göçün tüm göçmenlikte oranının gerçekte olduğundan çok daha az olduğu sanılıyor. TED على سبيل المثال، في هذه المواقف في المملكة المتحدة، اعتقد العامة أن مستويات اللجوء مثلت نسبة أكبر من الهجرة مما كانت عليه، ولكنهم أيضاً اعتقدوا أن مستويات الهجرة التعليمية مثلت نسبة أقل بكثير من مجموع الهجرة مقارنة بما كانت عليه في الواقع.
    Shirley'nin sandviçleri öğrencilere az paraya daha çok yiyecek sağlar ve kampüs de daha çok kar eder. Open Subtitles ساندويشات (شيرلي) يمكنها أن تمنح للطلاب طعام أكثر مقابل المال و توفر للحرم نسبة أكبر من الأرباح
    daha büyük bir pay istedi. Open Subtitles و طلب نسبة أكبر
    Sürpriz, iğrenme, korku, üzüntü, beklenti, neşe ve güven gibi farklı duyguların ölçümlerine baktığımızda bulduğumuz şey yalan haberler söz konusu olduğunda bu sahte tweet'lere verilen yanıtların çok daha fazla sürpriz ve iğrenme hissine yol açtığıydı. TED وما وجدناه هو أنه عبر مجموعة من المقاييس المختلفة من العاطفة، التفاجؤ والاشمئزاز والخوف والحزن والترقب والفرح والثقة... أظهرت الأخبار الكاذبة نسبة أكبر من التفاجؤ والاشمئزاز بشكل ملحوظ في الردود على التغريدات المزيفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more