Lâkin sizlerin de bildiği gibi oy birliği olmadıkça devam edemeyiz. | Open Subtitles | على أية حال، كما تعلمون، لا نستطيعُ التقدم حتى يكون التصويت بالإجماع. |
Eve göz atmadan burayı terk edemeyiz. | Open Subtitles | لا نستطيعُ المغادرة قبل إكتشافِ ما يوجدُ هناك. |
Onun kanından bir ilaç elde edemeyiz. | Open Subtitles | لا نستطيعُ استخراج اي علاج من دمِّه. |
İyi haber şu ki bunu yapabiliriz. | TED | الخبر السار هو، نستطيعُ التحقق منهم من أجل الإنصاف. |
Bunu yapabiliriz ve yapacağız. | Open Subtitles | نستطيعُ القيامَ بذلك. و سنفعل. |
Belki de burada işbirliği yapabiliriz. | Open Subtitles | ربّما نستطيعُ القيامَ بشيءٍ هنا. |
Ancak artık bunu göz ardı edemeyiz. | Open Subtitles | لكن لا نستطيعُ تجاهلَ هذا أكثر. |
Irk karışımına Lisa olmadan devam edemeyiz. | Open Subtitles | لا نستطيعُ الاستمرارَ في عمليّة التكاثر من دون (ليسا). |
- Sorunu göz ardı edemeyiz Peter. | Open Subtitles | -لا نستطيعُ تجاهلَ المشكلة (بيتر ) |
Ve birisi, "Peki ya..,","Ne yapabiliriz, teorik olarak ne mümkün?" der. | Open Subtitles | {\cH0000FF\3cHFFFFFF}العصف الذهني : وأحدهميقول,"ماذالو".. تعلمهذا, "ماذا نستطيعُ أن نعمل" , "ما الممكن نظريّاً" |
Bunların hepsini yapabiliriz. | TED | نستطيعُ جميعنا القيام بذلك. |
Sağ olun çocuklar. Ayrıca, şu küçük kol bantlarından yapabiliriz, ...kuş tüyü olmayanlardan. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}كما نستطيعُ صناعةَ ربطات لليد من الريش "كي لا ننسى". |
Bunu her gün yapabiliriz. | Open Subtitles | نستطيعُ ان نحظى بهذا كل يوم |
Birlikte de yapabiliriz. | Open Subtitles | و نستطيعُ أن نفعله سويا. |