"نستطيعُ" - Translation from Arabic to Turkish

    • edemeyiz
        
    • yapabiliriz
        
    Lâkin sizlerin de bildiği gibi oy birliği olmadıkça devam edemeyiz. Open Subtitles على أية حال، كما تعلمون، لا نستطيعُ التقدم حتى يكون التصويت بالإجماع.
    Eve göz atmadan burayı terk edemeyiz. Open Subtitles لا نستطيعُ المغادرة قبل إكتشافِ ما يوجدُ هناك.
    Onun kanından bir ilaç elde edemeyiz. Open Subtitles لا نستطيعُ استخراج اي علاج من دمِّه.
    İyi haber şu ki bunu yapabiliriz. TED الخبر السار هو، نستطيعُ التحقق منهم من أجل الإنصاف.
    Bunu yapabiliriz ve yapacağız. Open Subtitles نستطيعُ القيامَ بذلك. و سنفعل.
    Belki de burada işbirliği yapabiliriz. Open Subtitles ربّما نستطيعُ القيامَ بشيءٍ هنا.
    Ancak artık bunu göz ardı edemeyiz. Open Subtitles لكن لا نستطيعُ تجاهلَ هذا أكثر.
    Irk karışımına Lisa olmadan devam edemeyiz. Open Subtitles لا نستطيعُ الاستمرارَ في عمليّة التكاثر من دون (ليسا).
    - Sorunu göz ardı edemeyiz Peter. Open Subtitles -لا نستطيعُ تجاهلَ المشكلة (بيتر )
    Ve birisi, "Peki ya..,","Ne yapabiliriz, teorik olarak ne mümkün?" der. Open Subtitles {\cH0000FF\3cHFFFFFF}العصف الذهني : وأحدهميقول,"ماذالو".. تعلمهذا, "ماذا نستطيعُ أن نعمل" , "ما الممكن نظريّاً"
    Bunların hepsini yapabiliriz. TED نستطيعُ جميعنا القيام بذلك.
    Sağ olun çocuklar. Ayrıca, şu küçük kol bantlarından yapabiliriz, ...kuş tüyü olmayanlardan. Open Subtitles {\pos(190,220)}كما نستطيعُ صناعةَ ربطات لليد من الريش "كي لا ننسى".
    Bunu her gün yapabiliriz. Open Subtitles نستطيعُ ان نحظى بهذا كل يوم
    Birlikte de yapabiliriz. Open Subtitles و نستطيعُ أن نفعله سويا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more