"نستطيع أخذ" - Translation from Arabic to Turkish

    • alamayız
        
    • alabiliriz
        
    • alabilir miyiz
        
    Mahkeme emri olmadan aleti alamayız. Open Subtitles حسناً,لا نستطيع أخذ الأداة ببساطة دون مذكرة
    Bilmiyorum ama bu şey hakkında daha fazla şey öğrenmeden yanımıza alamayız. Open Subtitles لا أعلم، ولكن لا نستطيع أخذ ذلك معنا... حتى نعلم المزيد عنه
    Esir alamayız. Bunu biliyorsun. Open Subtitles لا نستطيع أخذ أسرى أنت تعرف ذلك
    yarın bir örnek daha alabiliriz, proteinlerinizin yarınki örnekte daha farklı olduğunu görebilirsiniz -- yemek yedikten sonra ya da uykudan sonra da farklı olacaklardır. TED و نستطيع أخذ واحدة مختلفة غدا, و نستطيع رؤية أن بروتين اليوم التالي ستكون مختلفة -- ستخلف بعد أن تأكل و بعد أن تنام.
    Sen ve ben, parayı birlikte alabiliriz. Open Subtitles لذا أنا و أنت نستطيع أخذ المال معا
    Bu adam çok salak kolaylıkla elindekini alabiliriz. Open Subtitles "ذلك الرجل غبيٌ جداً، لدرجة أننا نستطيع أخذ الأشياء منه، بسهولة"
    Ama bu videonun telif haklarını alabilir miyiz? Open Subtitles لكن الفيديو , هل نستطيع أخذ حقوق النشر ؟
    Esir alamayız. Biliyorsun. Open Subtitles لا نستطيع أخذ أسرى أنت تعرف ذلك
    İlkyardım görevlileri ölmüş. Arabaları da alamayız. Open Subtitles الممرضين ماتوا و لا نستطيع أخذ السيارات
    Biz bu topu alamayız. Open Subtitles لا أعتقد أننا نستطيع أخذ هذه الكرة
    Hayır, çocukları alamayız.alamayız! Open Subtitles ميلر: لا، لا لا نستطيع أخذ الأطفال
    Wallace, bunu göze alamayız. Open Subtitles والاس لا نستطيع أخذ هذه الفرصة
    Çocukları alamayız. Open Subtitles لا، لا لا نستطيع أخذ الأطفال
    Şimdi biraz geri yaslanıp rahat bir nefes alabiliriz. Open Subtitles والآن نستطيع أخذ خطوة للخلف والتنفس فقط
    Okula giderken yolda bir şey alabiliriz. Open Subtitles نستطيع أخذ شيء بالطريق إلى المدرسة
    O tutulmuşken de makası ondan alabiliriz. Open Subtitles وبينما هو مكتوف نستطيع أخذ المجزّة منه
    Yolculuk için tost alabiliriz. Open Subtitles نستطيع أخذ بانيني منها للطريق
    Belki de onun şeyini alabiliriz. Open Subtitles ربما نستطيع أخذ...
    - Endişelenme. May'in arabasını alabiliriz. Open Subtitles (لا تقلق, نستطيع أخذ سيارة ( ماي
    Eğer bizden önce ölürsen, senin villanı alabilir miyiz? Open Subtitles إذا مت قبلنا هل نستطيع أخذ فلتك ؟
    -lKopyasını alabilir miyiz? Open Subtitles - هل نستطيع أخذ نسخة من هذا الوجه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more