"نستطيع إنقاذ" - Translation from Arabic to Turkish

    • kurtarabiliriz
        
    • kurtaracağız
        
    Eğer istiridyeleri kendi dünyalarına gönderebilirsek belki kendi dünyamızı da kurtarabiliriz. Open Subtitles إذا أستطعنا أن نُعيد المحار إلى عالمهم ربما نستطيع إنقاذ عالمنا.
    Filmi onun elinden alıp tekrar çekip redakte edebiliriz. Belki bir şeyleri kurtarabiliriz. Çok kibirli. Open Subtitles نستطيع أن نأخذ الفيلم منه، ونعيد تصويره ربما نستطيع إنقاذ شيء ما
    Bayan Nordberg, kocanızın kolunu kurtarabiliriz. Open Subtitles أعتقد يا سيدة نوردبرج أننا نستطيع إنقاذ ذراع زوجك
    Belki bir yerine iki kişiyi kurtaracağız. Open Subtitles ‫و ربما نستطيع إنقاذ شخصين ‫بدل من شخص واحد
    Bizden birini kurtaramayacaksak kimi kurtaracağız? Open Subtitles إذا لم نستطيع إنقاذ شخص منا من الذي سيفعل ؟
    Thomas'ı ve hastalığın bulaştığı diğerlerini nasıl kurtaracağız? Open Subtitles كيف نستطيع إنقاذ (توماس)؟ {\pos(190,240)} والآخرين الذين نقل إليهم المرض؟
    Burada, kardeşimin yanında da kurtarabiliriz. Open Subtitles نستطيع إنقاذ الناس هنا في لوس أنجلوس جانب أخي
    Maden Arama'nın başına geçtiysen Eskimo topraklarını kurtarabiliriz. Open Subtitles اذا أصبحت مدير الاستكشاف ,ستيف؟ نستطيع إنقاذ الأسكيمو
    Beni vurursun ya da onu hastaneye götürmemize izin verirsin böylece hayatını kurtarabiliriz. Open Subtitles يمكنك أن تطلق النار عليّ أو يمكنك أن تدعنا نأخذه إلى المستشفى حتى نستطيع إنقاذ حياته
    Bu şehri kendi başımıza da kurtarabiliriz. Open Subtitles نستطيع إنقاذ هذه البلدة بأنفسنا
    Artık beklemek yok. Kendi kendimizi kurtarabiliriz. Open Subtitles كفى انتظاراً نستطيع إنقاذ أنفسنا
    BOLİVYA'YI BU KRİZDEN KURTARABİLİRİZ. Open Subtitles نستطيع إنقاذ (بوليفيا) من هذه الأزمة
    Dramaworld'ü kurtarabiliriz. Open Subtitles rlm; نستطيع إنقاذ "دراماورلد"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more