"نستطيع الوثوق" - Translation from Arabic to Turkish

    • güvenemeyiz
        
    • güvenebiliriz
        
    Seni ele geçirmişler. Kimseye güvenemeyiz beyler. Open Subtitles لقد وصلوا إليك لا نستطيع الوثوق بأحد يا أصدقائي
    Bir suçlunun sözlerine güvenemeyiz. Open Subtitles لا نستطيع الوثوق مئه بالمئه في اقوال مجرم سابق مثله
    - Onlara güvenemeyiz. - Bence güvenmek zorundayız. Open Subtitles نحن لا نستطيع الوثوق بهم - أعتقد أن علينا فعل ذالك -
    Ne Çek polisine de de FBI'a güvenebiliriz. Open Subtitles لا نستطيع الوثوق بالشرطة التشيكية أو المباحث الفدرالية.
    Elbette değiştirebilir. Ona nasıl güvenebiliriz? Open Subtitles قد تغيره بالتأكيد كيف نستطيع الوثوق بها؟
    Bu soruşturmacı da gerçek. Ve FBI şefi kurtarmaya yardım edeceğini söyledi, onlara güvenebiliriz. Open Subtitles أنهم سيساعدوننا في إنقاذ المدير ، نستطيع الوثوق بهم FBI إنه محقق فعلاً ، وتقول الـ
    Kime güvenemeyiz? Open Subtitles أَعلم مَنْ الذي لا نستطيع الوثوق به؟
    Yaptıklarından sonra ona güvenemeyiz. Open Subtitles -لا نستطيع الوثوق به -لا سيّما بعد ما فعله
    Bunun için sana güvenemeyiz. Open Subtitles لا نستطيع الوثوق بكلمتك في هذا.
    Artık onlara güvenemeyiz. Open Subtitles لن نستطيع الوثوق بهم
    Onlara güvenemeyiz. Open Subtitles لا نستطيع الوثوق بهم.
    - Ona güvenemeyiz. - Biliyorum. Open Subtitles نحن لا نستطيع الوثوق به
    Bu herife güvenemeyiz! Open Subtitles لا نستطيع الوثوق بكلامه
    Ona güvenemeyiz kardeşim. Open Subtitles لا نستطيع الوثوق به يا اخي
    Alison'a güvenemeyiz. Open Subtitles لا نستطيع الوثوق في اليسون
    ona güvenebiliriz, değil mi? Open Subtitles نستطيع الوثوق بها , أليس كذلك؟
    Kime güvenebiliriz ? Open Subtitles حسناً، من نستطيع الوثوق به؟
    - Ona güvenebiliriz. Open Subtitles أوه، نستطيع الوثوق بها.
    Ona güvenebiliriz. Open Subtitles نستطيع الوثوق به
    Ona güvenebiliriz. Open Subtitles نستطيع الوثوق بها
    - Bence birbirimize güvenebiliriz. - Bence güvenemeyiz. Open Subtitles -أظننا لن نستطيع الوثوق في بعضنا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more