"نسخت" - Translation from Arabic to Turkish

    • kopyaladım
        
    • kopyasını
        
    • kopyaladın
        
    • kopya
        
    • klonladı
        
    • kopyalayıp
        
    • kopyalanmış
        
    • kopyalayarak
        
    • kopyalamıştım
        
    Sana şu sodyumla ilgili makaleyi kopyaladım. Open Subtitles نسخت لكِ هذه المقالة عن الصوديوم من أجلكِ حسناً
    Gerçekten tatlım, bir tane dosyayı CIA veri bankasına kopyaladım ama flash diske attığım zaman birden kayboldu. Open Subtitles بأمانه يا عزيزتى أنا نسخت ملف واحد إسناد فى قاعده بيانات المخابرات المركزيه ولكن حين وضعت الذاكره المحموله إختفى
    Sabit sürücüyü kopyaladım ama bir şey bulacağımızı sanmam. Open Subtitles نسخت القرص الصلب ولكني أشك في أننا سنجد شئ مفيد
    Bunu yapacağını bildiğim için bir kopyasını çıkardım. Open Subtitles كنت أعلم أنك ستفعل ذلك لذا نسخت منهم نسخ
    Her gün boks yaptığım takım arkadaşlarımın hareketlerini kopyaladın. Open Subtitles أنت نسخت حركات أعضاء الفريق الذين أقاتلهم يوميا
    Ben zaten bu yerin yarısını kabataslak çizmiştim .Birçok kopya edilmiş anahtarım var. Open Subtitles لقد تعرف على المكان جيداً نسخت بعض المفاتيح
    lmmunitech ortakyaşamları klonladı, sonra bir kaza oldu. Open Subtitles ايميونيتك نسخت المتكافل ثم وقعت حادثة هناك
    O yüzden sabit sürücüsünü kopyalayıp bilgisayarı kanıt dolabına koyarız. Open Subtitles لذا نسخت القرص الصلب وأعدت الحاسوب المحمول إلى مخزن الأدلة.
    Sanırım hata da kopyalanmış. Open Subtitles نفس المشاكل قد نسخت, علي ما أظن
    Yanlışlıkla aptal çocuğu kopyaladım. Open Subtitles انا فقط .. نسخت كلمة فتى المنضحة عن طريق الخطأ
    Sen ayrılmadan önce tabletteki verileri kopyaladım. Open Subtitles لقد نسخت البيانات من الحاسوب اللوحي قبل أن تغادر.
    Ve öyle hissediyorum ki bunu büyük ihtimalle bu kitaptan kopyaladım. TED وكان عندي احساس انني نسخت هذا من كتاب.
    Bütün pozları sabit diske kopyaladım. Open Subtitles أجل، لقد نسخت كل الصور إلى القرص الصلب
    Ve sana yeni bir CD kopyaladım, bak? Open Subtitles وقد نسخت لك قرص مدمج جديد, أنظر ؟
    iTunes ve iPhone müzik listesini kopyaladım. Open Subtitles لقد نسخت نغماتها و الأغاني التي تسمعها
    Sitenin bir kopyasını çıkardım ve birkaç klon postalayıp sitenin ölmemesini sağladım. Open Subtitles نسخت الموقع وأرسلت نسخاً احتياطية لأضمن عدم زواله
    Bana cevapların kopyasını veren adam "Biri bana geri gelecek," demişti. Open Subtitles الرجل الذي نسخت له قال السيد ذهب إلى 510 للتسجيل "وواحدة تعود لي"
    Sen öğle yemeğindeyken bir kopyasını yaptım. Open Subtitles لقد نسخت فيلمك الخاص بينما تأخذين غذائك
    Çünkü hepimiz biliyoruz ki o listeyi Southern Living dergisinden kopyaladın. Open Subtitles مع مسرحية الشهيد اننا جميعا نعلم نسخت تلك القائمة من المعيشة الجنوبية
    Hamilton müzikalinden kopyaladın bunu, değil mi? Open Subtitles في ضواحي المدن .. وبثقة و لقد نسخت ذلك من مسرحية هاميلتون ، صحيح ؟
    kopya hücre oranı %1'de sabit. Open Subtitles نسخت الخلية لتفكيك النسبة للبقاء ضمن واحد بالمائة
    Yani Krieg Grubu, Fatah operasyonunu klonladı. Open Subtitles إذاً جماعة (الكريج) نسخت مهمة (فتاح)
    Casey dosyamı kopyalayıp, etrafa dağıtmış. Open Subtitles كاسي نسخت ملفي ووزعته في الأنحاء
    Sanırım hata da kopyalanmış. Open Subtitles يبدو أن نفس المشكلة نسخت أيضا
    Kaseti kopyalayarak, Mindhorn Heights'taki arabanın içine koydum. Open Subtitles نسخت نسخة عن الشريط ووضعتها في سيارتك في "مايندهورن هايتس".
    Aynı ödevi üç sene sonra ben kopyalamıştım. Open Subtitles لقد نسخت نفس الصفحة بعد ثلاث سنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more