"نسمة" - Translation from Arabic to Turkish

    • insan
        
    • nüfuslu
        
    • nüfusu
        
    • insanın
        
    • esinti
        
    • insanı
        
    • insana
        
    • kişi
        
    • meltem
        
    • havası
        
    • nüfusunun
        
    • nüfusuyla
        
    Roma'daki 3 milyon insan arasından beni mi buldunuz kimlik soracak? Open Subtitles من بين 3 مليون نسمة في روما تختارني أنا للتحقق ؟
    2,5 milyar insan öldü ve o hala Tanrı'ya inanıyor. Open Subtitles قد مات 2.5 بليون نسمة .وهو لِلآنَ يؤمن بوجود اللّه
    Güney İran'da 10 bin nüfuslu bir kent, 33 milyonluk bir ülkede. Open Subtitles في ضيعة تعدادها ١٠٠٠٠ جنوب ايران في بلد تعداده ٣٣ مليون نسمة
    Bu Çin'in 20 milyonun üzerinde nüfusu olan bir çok şehrinin olacağı bir dönemde ortaya çıkan soruna yönelik çözüm. TED وهذا هو الحل لهذه المشكلة حيث ستطبق في الصين في العديد والعديد من المدن التي يتجاوز سكانها 20 مليون نسمة
    O Sudan'da büyüdü, 20 yıl süren savaşta bir milyon insanın öldüğü, ve beş milyon mültecinin ülkesinden olduğu Güney Sudan'da. TED لقد نشأت في السودان، في الجنوب ومرت بعشرين عام من الحرب ، التي قتلت مليون نسمة وشرّدت خمسة ملايين لاجئ .
    Dışarıda sanki sıcaktan bir duvar vardı ve en ufak bir esinti yoktu. Open Subtitles الحرارةفيالخارجكانتخانقة ولم تكن هناك نسمة
    Yarım milyar insanı ilgilendiren hijyen ve sağlık programı yürütüyoruz. TED أننا نعمل على برنامج عن النظافة والصحة والذي يمس نصف بليون نسمة.
    Dünyada yedi milyar insan var ve her şey gittikçe kötüye gidiyor. Open Subtitles هناك أكثر من سبعة مليار نسمة على هذا الكوكب، الأمر يزداد سوءا.
    O dönemde Roma şehrinde en azından bir milyon insan yaşıyordu. Open Subtitles كان تعداد سكان مدينة روما يزيد عن مليون نسمة على الأرجح
    Asrın ortalarında 8 milyar -belki daha fazla- insan kentlerde veya kentlere bir günlük yolculuk mesafesinde yaşayacaklar. TED ففي منتصف القرن القادم سنغدو ما يقارب 8 مليارات نسمة تعيش في مدن تبتعد عن بعضها البعض مسافة سير يوم واحد فقط
    Biliyoruz ki, gecmisten bugune... 106 milyar civarin da insan... yasamis. TED نعلم أن حوالي 106 بليون نسمة عاشوا على الأرض.
    Sadece Çin'de, önümüzdeki 15 yıl içinde 300 milyon, kimine göre 400 milyon insan şehirlere taşınacak. TED في الصين وحدها ، هناك 300 مليون نسمة البعض يقول 400 مليون نسمة سينتقلون إلى المدينة خلال الـ 15 عاماً القادمة.
    1947’de 500.000 nüfuslu canlı ve hareketli bir şehirdi. TED كاراتشي كانت تقدر ب 500000 نسمة في سنة 1947، مدينة صاخبة.
    Savaş dört milyon nüfuslu ülkede sadece 51 doktor bırakmıştı. TED تركت لنا الحرب 51 طبيب فقط ليخدموا بلدا به أربعة ملايين نسمة.
    Chongqing 30 milyon nüfuslu bir şehir. TED تشونتشينغ مدينة بها حوالي 30 مليون نسمة.
    Bu sefer 21 milyonluk nüfusu ile Nijerya’nın kalabalık metropolü Logos’ta görüldü. TED و هذه المرة في نيجيريا، في العاصمة المزدحمة لاغوس 21 مليون نسمة
    Ülkemde sadece 12 psikiyatrist var, ben onlardan biriyim ve ülkemin nüfusu yaklaşık 14 milyon. TED في بلدي، هناك 12 طبيب نفسي، وأنا واحد منهم، لسكان ما يقرب من 14 مليون نسمة.
    Bu, dört milyar orta sınıf insanın yiyecek, enerji ve su talep etmesi demek. TED هناك 4 ملايير نسمة من الطبقة المتوسطة ممن يحتاجون إلى الطعام، والطاقة والماء.
    Jules bunu söylemeyi alışkanlık yapmıştı Ufak bir esinti geldiğinde, beni hemen alıp götürebilir. Open Subtitles جولز عادةً ما يقول أنه أي نسمة هواء يمكن أن ترميني في أي مكان
    6,5 milyar insanı beslemede, içme suyu, ilaç, yakıt temininde zorluklarla karşılaşıyoruz. TED لدينا مشكلة في توفير الغذاء، الماء النظيف، الدواء، الوقود للستة ونصف مليار نسمة.
    400.000 insana yarar sağladı ve hâlâ devam ediyor. TED ينتفع من المشروع أكثر من 400.000 نسمة والأعداد تتزايد.
    Dünyada 1,8 milyar kişi bu düzensiz ve resmi olmayan ekonomi içinde çalışır. TED يعمل حوالي 1.8 مليار نسمة في العالم في الاقتصاد الغير المنظم وغير الرسمي
    En güçlü dalgalar bile çoğu zaman sakin bir meltem esintisinin katlanarak büyümesinden başka bir şey değildir. Open Subtitles حتى الأمواج الأعظم ،التي تندلع في عُرض البحر يُحرضها أغلب الأحيان نسمة هواء عليلة لا أكثر
    Hala deniz havası yüzünden üşüyorum. Open Subtitles إنني أشعر بالبرد مخن نسمة البحر..
    New York’un nüfusunun sekiz milyona ulaşması 150 yıl sürdü. TED التفاحة الكبيرة، استغرقت 150 سنة ليصل عدد سكانها ل 8 مليون نسمة.
    40 yıl kadar, burası 1,000 kişilik nüfusuyla gelişen bir kasaba oldu. Open Subtitles وخلال 40 سنة صار هناك مجتمع مزدهر يصل تعداده الى اكثر من 1,000 نسمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more