"نسمعه" - Translation from Arabic to Turkish

    • duyduğumuz
        
    • duyalım
        
    • dinleyelim
        
    • duyduk
        
    • duymak
        
    • duyuyoruz
        
    • duymadık
        
    • dinlemeliyiz
        
    • Duyulacak
        
    • Duyduğumuza
        
    • duymadığımız
        
    • duyamadığımız
        
    duyduğumuz şeyler... insanlardan ve dünyadan beklediğimiz davranışları yansıtıyor mu? TED هل ما نسمعه يعكس الطريقة التي نتوقع أن يتصرف بها البشر والعالم؟
    Evet, efendim. duyduğumuz ya da gördüğümüz herşey beyinde işleniyor. Open Subtitles نعم سيدى,أى شئ نسمعه ونشاهده مصنع فى دماغتهم
    Sanırım bir teklifle geldiniz. duyalım bakalım. Open Subtitles أنا أعتقد أنكم أتيتم بعرض دعونا نسمعه
    - Drake, sadece dinleyelim. Zamanım yok. Open Subtitles دريك، دعنا نسمعه ليس لدي وقت لذلك
    "Göze göz, dişe diş" dendiğini duyduk. Open Subtitles نسمعه يقول العين بالعين والسن بالسن
    Deborah, eski hâline dönmek istedi, Öte yandan, bu yeni hâlinin gerçekten seksi gözükmesini de istedi, -ki bunu duymak bizim için harika-. TED ديبورا أرادت أن تعود تقوساتها، ولكنها أيضا أرادت فقط ما أتت به من التقوسات وهو أنها مثيرة للغاية، وهو رائع لنا أن نسمعه.
    Hidrofonlar sayesinde aslında iklim değişikliğinin seslerini duyuyoruz. TED ما نسمعه بالهيدروفون هي الأصوات الحقيقية للاحتباس الحراري.
    İterek çok ileri götürmüş çalıştırdığını duymadık. Open Subtitles دفعها بعيدًا بما يكفي حتى لا يمكننا نسمعه يُشغلها.
    Bizim duyduğumuz inşaat malzemeleri seçilerek dağıtılıyormuş, ve birçok insan bir şey alamıyormuş. Open Subtitles ولكن ما نسمعه ان مواد البناء منتقاه , ولقد خرجت من هنا وبعض الناس أجمعوها لديهم جيمعاً
    Bu yüzden, bütün o duyduğumuz sesler gitmiş olmalı. Open Subtitles لذا فأن الصوت الذي كنا نسمعه يجب أن يكون قد اختفي
    Gördüğümüz, duyduğumuz, hatta hissettiğimiz hiçbir şeye güvenemeyiz. Open Subtitles لا يمكننا أن نثق بأي شيء مما نسمعه أو نراه .. أو نشعر به
    Anlamı şu ki, gördüğümüz veya duyduğumuz hiçbir şeye inanamayız. Open Subtitles مما يعني بأننا لا نستطيع الوثوق بأي شيء نراه أو نسمعه
    # Sürüdekileri duyalım ve de kanattakileri Open Subtitles * دعنا نسمعه في القطيع وعلى الجناح *
    Pekâlâ, duyalım o zaman. Pekâlâ. Open Subtitles . حسنا ً , دعنا نسمعه إذا ً
    Pekâlâ, duyalım o zaman. Pekâlâ. Open Subtitles . حسنا ً , دعنا نسمعه إذا ً
    Tekrar dinleyelim. Open Subtitles دعنا نسمعه مرة أكثر واحدة.
    dinleyelim. Open Subtitles دعونا نسمعه مرة أخرى.
    "Göze göz, dişe diş" dendiğini duyduk. Open Subtitles نسمعه يقول العين بالعين والسن بالسن
    Ve bütün bu teknoloji bu uykusuz geceler, sarf ettiğimiz bütün bu enerji, sadece bunu duymak içindi. TED وفي كل التقنية وكل الليالي والطاقة التي وضعناها فيه، هذا كل ما أردنا حقًا أن نسمعه.
    Bugün burada olmamızın amacı bu. Hep aynı lafları duyuyoruz. Open Subtitles ــ و لأجل ذلك نحنُ هنا اليوم ــ دائماَ نفس الشيء الذّي نسمعه
    Biz öyle duymadık ama. Open Subtitles ليس هذا ما نسمعه
    -Onu dinlemeliyiz. Open Subtitles نحن يجب أن نسمعه.
    Duyulacak hiçbir şey yok. Open Subtitles ليس ثمة ما نسمعه
    Duyduğumuza göre ikiniz Miyago'nun Hostes Barında baya zaman geçiriyormuşsunuz. Open Subtitles حسب مما نسمعه, انتم الاثنان امضيتما الكثير من الوقت سويا فى بار مياجو
    Akşam karanlığında daha önce hiç duymadığımız bir sese tanık olduk. Open Subtitles عند حلول الظلام، سمعنا صوتاً لم نسمعه قط..
    duyamadığımız birşeyler arıyorum. Open Subtitles أنا ابحث عن شيء لانستطيعان نسمعه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more