"نسيتُ أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğunu unutmuşum
        
    • durağı kaçırdım
        
    • etmeyi unuttum
        
    • vermeyi unutmuşum
        
    • yaptığını unutmuşum
        
    Montréal'de acil bir işim olduğunu unutmuşum. Open Subtitles لقد نسيتُ أن لدّي حالة طارئة في مونتريال.
    Bugünün Cumartesi olduğunu unutmuşum aklım nerede hiç bilmiyorum. Open Subtitles ... لقد نسيتُ أن اليوم هو السبت ... لأن رأسي كما يبدو
    Trene binmiştim, sonra ineceğim durağı kaçırdım. Open Subtitles لقد ركبت القطار و نسيتُ أن أنزل منه
    Trene binmiştim, sonra ineceğim durağı kaçırdım. Open Subtitles لقد ركبت القطار و نسيتُ أن أنزل منه
    Hay aksi. Yardımları için teşekkür etmeyi unuttum. Open Subtitles بئسًا، نسيتُ أن أشكرهما على مساعدتهما
    Doğum günü hediyeni verirken bunu da vermeyi unutmuşum. Open Subtitles نسيتُ أن أشمل ذلك في هديّةِ يوم ميلادكَ.
    Affedersin. Bu programın mikrofon açık şekilde ön yükleme yaptığını unutmuşum. Open Subtitles آسف، نسيتُ أن هذا البرنامج .يشتغل والميكروفون مفتوح
    - Pinkerton'ın takma adlarından biri olduğunu unutmuşum. - Hep kaçırdın o espriyi. Madam Butterfly. Open Subtitles نسيتُ أن "بينكايرتون" كان أسماً مستعاراً لكِ الآنسة كاملة الجمال.
    Ketchum'un Oz'da olduğunu unutmuşum. Open Subtitles نسيتُ أن (كيتشام) في سجنِ (أوز)
    Seni tebrik etmeyi unuttum. Open Subtitles نسيتُ أن أهنئكِ
    Para vermeyi unutmuşum. Open Subtitles لقد نسيتُ أن أدفعَ جزئي
    Evinde grup terapisi yaptığını unutmuşum. Open Subtitles نسيتُ أن هنالك جلسة في منزلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more