Sadece senin istediğin gibi yaşamaya hakkın olduğunu unutmuşum. | Open Subtitles | نسيت أنك وحدك من تملك الحق لتعيش كما تشاء |
Şeytani mimaride uzman olduğunu unutmuşum. | Open Subtitles | أوه, نسيت أنك كنت خبير في الهندسة المعمارية الشريرة |
Gözlüksüz çok hoş oldun. Ne kadar güzel olduğunu unutmuşum. | Open Subtitles | لقد نسيت أنك أجمل بدون النظارة |
Kendime inanmamı sağlayanın aslında sen olduğunu unuttum. | Open Subtitles | نسيت أنك حقاً من حصلت لي عليه وجعلتني أؤمن بنفسي |
Bu ilişkide dipte olduğunu hatırlıyorsun değil mi? | Open Subtitles | هل نسيت أنك الشخص الذي في الأسفل في هذه العلاقة؟ |
Tekerlekli sandalyede oturan bir kızla konuştuğunu unuttun galiba. | Open Subtitles | هل نسيت أنك تتكلم إلى فتاة في كرسي متحرك؟ |
Paranoyak olduğunu unutmuştum. | Open Subtitles | ها أنت ذا لقد نسيت أنك تعاني من جنون الارتياب |
Politik yanını unutmuşum. | Open Subtitles | نسيت أنك صاحب ضمير |
Fotoğrafçılığın senin de tutkun olduğunu unutmuşum. | Open Subtitles | لقد نسيت أنك تهوى التصوير أيضاً |
Aria hala burada öğrenci olduğunu. unutmuşum. | Open Subtitles | إذاً آريا ، نسيت أنك تلميذه هنا |
Çok fazla insancıl biri olduğunu unutmuşum sanırım ha? | Open Subtitles | نسيت أنك خير صحيح ؟ |
Ağzında tıkaç olduğunu unutmuşum. | Open Subtitles | لقد نسيت أنك مكممه |
Burada olduğunu unutmuşum. Evet, biliyorum. | Open Subtitles | لقد نسيت أنك هنا |
Bu konuda uzman olduğunu unutmuşum, pardon. | Open Subtitles | نسيت أنك خبير في ذلك |
Yahudi olduğunu unutmuşum. | Open Subtitles | أعتذر يا صاح نسيت أنك يهودي |
Bir kovboy gibi giyindiğin hâlde bunun görünüşte olduğunu unuttum. | Open Subtitles | نسيت أنك ترتدي ثياب رعاة البقر، لكنك لست مثلهم إلا في الثياب. |
Psikoloji doktoran olduğunu unuttum. | Open Subtitles | آسفة, نسيت أنك برفوسوراً في علم النفس |
Bu ilişkide dipte olduğunu hatırlıyorsun değil mi? | Open Subtitles | هل نسيت أنك شريك في هذه العلاقة؟ |
Bu ilişkide dipte olduğunu hatırlıyorsun değil mi? İşte seçeneklerin. | Open Subtitles | هل نسيت أنك شريك في هذه العلاقة؟ |
Ben olmasam yerde bir kan lekesi olacağını unuttun mu? | Open Subtitles | هل نسيت أنك تريد ان تكون مسحة من الدم على الارض اذا لم يكن بالنسبة لي؟ |
Senin burada olduğunu tamamen unutmuştum. | Open Subtitles | أنا متوجهة إلى هذا المكان نسيت أنك هنا |
Politik yanını unutmuşum. | Open Subtitles | نسيت أنك صاحب ضمير |