| Sadece senin istediğin gibi yaşamaya hakkın olduğunu unutmuşum. | Open Subtitles | نسيت أنك وحدك من تملك الحق لتعيش كما تشاء |
| Şeytani mimaride uzman olduğunu unutmuşum. | Open Subtitles | أوه, نسيت أنك كنت خبير في الهندسة المعمارية الشريرة |
| Gözlüksüz çok hoş oldun. Ne kadar güzel olduğunu unutmuşum. | Open Subtitles | لقد نسيت أنك أجمل بدون النظارة |
| Kendime inanmamı sağlayanın aslında sen olduğunu unuttum. | Open Subtitles | نسيت أنك حقاً من حصلت لي عليه وجعلتني أؤمن بنفسي |
| Bu ilişkide dipte olduğunu hatırlıyorsun değil mi? | Open Subtitles | هل نسيت أنك الشخص الذي في الأسفل في هذه العلاقة؟ |
| Tekerlekli sandalyede oturan bir kızla konuştuğunu unuttun galiba. | Open Subtitles | هل نسيت أنك تتكلم إلى فتاة في كرسي متحرك؟ |
| Paranoyak olduğunu unutmuştum. | Open Subtitles | ها أنت ذا لقد نسيت أنك تعاني من جنون الارتياب |
| Politik yanını unutmuşum. | Open Subtitles | نسيت أنك صاحب ضمير |
| Fotoğrafçılığın senin de tutkun olduğunu unutmuşum. | Open Subtitles | لقد نسيت أنك تهوى التصوير أيضاً |
| Aria hala burada öğrenci olduğunu. unutmuşum. | Open Subtitles | إذاً آريا ، نسيت أنك تلميذه هنا |
| Çok fazla insancıl biri olduğunu unutmuşum sanırım ha? | Open Subtitles | نسيت أنك خير صحيح ؟ |
| Ağzında tıkaç olduğunu unutmuşum. | Open Subtitles | لقد نسيت أنك مكممه |
| Burada olduğunu unutmuşum. Evet, biliyorum. | Open Subtitles | لقد نسيت أنك هنا |
| Bu konuda uzman olduğunu unutmuşum, pardon. | Open Subtitles | نسيت أنك خبير في ذلك |
| Yahudi olduğunu unutmuşum. | Open Subtitles | أعتذر يا صاح نسيت أنك يهودي |
| Bir kovboy gibi giyindiğin hâlde bunun görünüşte olduğunu unuttum. | Open Subtitles | نسيت أنك ترتدي ثياب رعاة البقر، لكنك لست مثلهم إلا في الثياب. |
| Psikoloji doktoran olduğunu unuttum. | Open Subtitles | آسفة, نسيت أنك برفوسوراً في علم النفس |
| Bu ilişkide dipte olduğunu hatırlıyorsun değil mi? | Open Subtitles | هل نسيت أنك شريك في هذه العلاقة؟ |
| Bu ilişkide dipte olduğunu hatırlıyorsun değil mi? İşte seçeneklerin. | Open Subtitles | هل نسيت أنك شريك في هذه العلاقة؟ |
| Ben olmasam yerde bir kan lekesi olacağını unuttun mu? | Open Subtitles | هل نسيت أنك تريد ان تكون مسحة من الدم على الارض اذا لم يكن بالنسبة لي؟ |
| Senin burada olduğunu tamamen unutmuştum. | Open Subtitles | أنا متوجهة إلى هذا المكان نسيت أنك هنا |
| Politik yanını unutmuşum. | Open Subtitles | نسيت أنك صاحب ضمير |