"نشأة" - Translation from Arabic to Turkish

    • kökeni
        
    • Büyürken
        
    • Evrim
        
    • yükselişi
        
    • kurulduğundan
        
    Öncelikle size Güneş Sistemi'nin kökeni hakkında bir şey açıklamam gerek. TED ومن أجل القيام بذلك، أود أن أشرح لكم قليلًا عن نشأة المجموعة الشمسية.
    Bir sinesti, bizlere ayın kökeni sorununu çözmek için yeni bir yol sunar. TED إن سينيستيا يمنحنا طريقة جديدة لحل مشكل نشأة القمر.
    Çocukların Büyürken çalmaları normaldir. Open Subtitles السرقة سلوك موجود في نشأة الأطفال.
    - Büyürken etrafında pek örnek alabileceği Open Subtitles هي نشأة ولم يكن حولها الكثير من النساء
    Evrim bilimsel bir gerçektir, soluduğumuz hava gibi yer çekimi gibi. Open Subtitles نشأة الإنسان حقيقة علمية، مثل الهواء الذي نتنفسه... ...مثل الجاذبية الأرضية.
    Hem dinozorların hükümranlığı hem de memelilerin yükselişi boyunca öyle kaldı. Open Subtitles موجودة خلال عهد الديناصورات و أيضا خلال نشأة الثدييات
    Roma kurulduğundan beri... Open Subtitles ...منذ نشأة روما
    Yaşamın evrimi hakkında çok iyi bir teorimiz var, fakat yaşamın kökeni hakkında ortak bir görüşe sahip değiliz. Open Subtitles لدينا نظرية جيدة عن تطور الحياة ولكن ليس لدينا نظرية متفق عليها حول نشأة الحياة
    Aoife, dörde katlanan genomla omurgalıların kökeni arasında bir bağlantı bulmuştu. Open Subtitles وجدت إيفا العلاقة بين التضاعف الرباعي للجينوم و نشأة الفقاريات
    Dostluk bilekliğinin kökeni hakkında birkaç kuram var. Open Subtitles هناك مجموعة واسعة من النظريات حول مكان نشأة أساور الصداقة
    Zürih Üniversitesi... Evrim Bilimi Merkezi'nde... ...genetik arkeologum... ...ve eski insanların mumyalanmış kalıntıları ve iskeletleri... ...üzerinde genetik araştırma yürüterek... ...insan sağlığı ve hastalıklarının kökeni ve evrimi üzerinde çalışıyorum. TED أنا باحثة في ميدان علم الوراثة الأثرية في مركز الطب التطوري ،في جامعة زيوريخ وأدرس نشأة وتطور الأمراض والصحة البشرية عن طريق إجراء أبحاث وراثية على بقايا عظام ومحنطات البشر القدماء
    Büyürken çok korkunç şeylere tanık olmuş. Open Subtitles أنها مجرد نشأة خاطئة
    Büyürken annem hakkında çok az şey biliyordum ve bildiğim tek şey annemin Jacob'u kurtarırken bir kahraman gibi öldüğüydü. Open Subtitles ما اعرفهُ عن نشأة أمي شئٌ قليل والشئ الوحيد الذي اعلمهُ هو أنها قد كبطلة محاولةً أنقاذ (جايكوب)
    Evrim Teorisi'ne nasıl inanmazsın? Open Subtitles كيف يمكنك ألَّا تؤمني بنظرية نشأة البشر؟
    Evrim olmadan, bu oynayabilen parmakları nasıl açıklayabilirsin? Open Subtitles بدون نشأة الكائن الحي، كيف يمكنك شرح الابهامان المتواجهان؟
    Subdüksiyon ve And'ların yükselişi Güney Amerika'ya olağanüstü bir mineral zenginlik katmış olup bu tamamıyla Yeni Dünya'nın Eski Dünya'dan düzenli bir şekilde uzaklaşması sonucu gerçekleşmiştir. Open Subtitles الاندساس " و نشأة جبال الآنديز " قد منحت أمريكا الجنوبية ثروة معدنية مذهلة و كل ذلك كان نتيجة ذلك الانجراف التدريجي
    Irak'a dönüp bakacak olursak haber bulamadığımız o yıllarda toplum dağılıyordu. IŞİD'in yükselişi için gereken şartları sağlarken IŞİD, Musul'u ele geçirdi. Buradaki terörün şiddeti Irak sınırlarını aşıp tüm dünyaya yayıldı. TED حينما نرجع بالذاكرة إلى العراق، إلى تلك السنوات التي كنا نفتقد فيها إلى القصة، كانت سنوات انهيار المجتمع، حينها كنا نهيئ ظروفًا ساهمت في نشأة داعش، إستيلاء داعش على الموصل والعنف الإرهابي الذي سوف ينتشر إلى ما وراء حدود العراق، في بقية العالم.
    Avrasya medeniyetlerinin yükselişi. Open Subtitles (مشكلا نشأة حضارات (يوريجا ...
    Roma kurulduğundan beri... Open Subtitles ...منذ نشأة روما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more