Bilmiyorum, yemin ederim. Onu haberlerde gördüm. | Open Subtitles | أنظر ، أنا لا أعرف ، لا أعرف ، أقسم لك أنا كنت فقط أنتظر رؤيتها فى نشرة الأخبار |
Ailenden çok haberlerde görünmekle... ilgilendiğin için mi? | Open Subtitles | أنك أصبحت مهتما بالظهور في نشرة الأخبار أكثر من اهتمامك بعائلتك؟ |
Program bitip haberler başlayınca da, haberlerin 15 dakikasını seyrettim. | Open Subtitles | عندما انتهى, بدأت نشرة الأخبار وشاهدتُ 15 دقيقة منها. |
Haberleri izledim. Seni çok merak ettim. | Open Subtitles | لقد شاهدت نشرة الأخبار للتو وأنا قلقة لشأنك |
Birkaç ay önce Haberlere çıkmıştı. | Open Subtitles | لقد رأيتها في نشرة الأخبار قبل بضعة شهور. |
Hayır, siz dinleyin beni, haberlerden hatırlarsanız kocam zaten bir kere öldü. | Open Subtitles | لآ اِسمَع ، سيديّ زوجي مات مرة كما رأيت في نشرة الأخبار |
Bir sonraki haber Bülteni saat 6'da. | Open Subtitles | تأتيكم نشرة الأخبار القادمة عند الساعة السادسة عصراً |
Çıkmaz ayın son çarşambası gelse haberlerde çıkardı. | Open Subtitles | حسنٌ, ستعتقدين أن الجحيم لو تجمّد فسيكون ذلك مُذاعًا في نشرة الأخبار. |
haberlerde görene kadar, çocuğun şüpheli olduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | لم أدرك بأن الفتى كان مشتبهاً به حتى رأيت ذلك على نشرة الأخبار |
haberlerde iki gerizekalının çocuğu olduğu haberini gördünüz mü? | Open Subtitles | أتذكر نشرة الأخبار عندما ظهرا مُعاقان لديهما طفلة؟ |
haberlerde, cenaze töreninde yaptığınız konuşmanızı izledim. | Open Subtitles | لكنّني أردت القول بأنني رأيت خطاب التأبين الذي قدمته في نشرة الأخبار. |
Hep şüphelenmiştim, ve geçen gece sesini haberlerde duydum. | Open Subtitles | لقد شككت فى أمرك عندما سمعت صوتك فى نشرة الأخبار |
Eve döndüğümde annem ve babam televizyon izliyorlardı ve haberlerde vurduğum adamın öldüğü yayınlandı. | Open Subtitles | وعندما عدت للمنزل كان أبي وأمي يشاهدون التلفاز وفي نشرة الأخبار رأيت الرجل الذي أطلقت النار عليه قتيلاً |
Noel Her Yerde. Teşekkürler. Parçanın ardından haberler. | Open Subtitles | عيد الميلاد من اجلنا شكرا لك بيلي، وبعد قليل نشرة الأخبار |
Noel Her Yerde. Teşekkürler. Parçanın ardından haberler. | Open Subtitles | عيد الميلاد من اجلنا شكرا لك بيلي، وبعد قليل نشرة الأخبار |
5. Kanal'daki haberler başlıyor. Sonra beni ara. | Open Subtitles | ستبدأ نشرة الأخبار على القناة الخامسة اتصل بي بعدها |
Haberleri seyrederken uyuyayakaldık.Hemen hemen sabahın ikisiydi. | Open Subtitles | لقد نعسنا ونحن نشاهد نشرة الأخبار إنها حوالي الثانية صباحا |
Geçen gün Haberleri gördüm. Kuveyt'te sıcaklık 50 dereceymiş. | Open Subtitles | رأيت نشرة الأخبار منذ أيام درجة الحرارة 110 في الكويت |
İşte geldim günün Haberleri televizyonumun ekranında kim vardı bakalım? | Open Subtitles | ها أنا ذا أشاهد نشرة الأخبار ومن يظهر على شاشة تلفازي؟ |
İşi aldığından beri ilk kez bu kadar Haberlere çıktın. | Open Subtitles | هذه أول مرة تظهرين فيها في نشرة الأخبار منذ إعلان التأكيد. |
Pekala, kısa bir süre için Haberlere bağlanıp, bir kaç dakika içinde | Open Subtitles | حسنًا ، سنأخذ فاصل لأجل نشرة الأخبار وسنعود بالمزيد مع " أمي العزيزة" |
Telefonda dinleyebilirsin, yada haberlerden dinlersin. | Open Subtitles | يمكنك سماعها عبر الهاتف او تستطيعين سماع ذلك في نشرة الأخبار |
Bülteni okumamış olmam kızımı umursamadığım anlamına gelmez. | Open Subtitles | فقط لأنني لم أقرأ نشرة الأخبار فلا يعني أنني لا أهتم بأبنتي |
Bir daha ekonomi haberlerini okuduğunuzda dikkat edin. | TED | يمكنكم التنبه إلى نشرة الأخبار الإقتصادية في المرة التالية |
Akşam haberlerinde bunun nasıl yankılanacağını tahmin etmek zor değil. | Open Subtitles | تخيل كيف كان سيظهر هذا في نشرة الأخبار المسائية |