İş bittiğinde ben seni ararım. Ya da haberlerde görürsün. | Open Subtitles | أجل سأعلمك عندما أنتهي أو سترى ذلك في نشرة الاخبار |
haberlerde dört kişinin öldüğü, birinin kurtulduğu söylendi. | Open Subtitles | نشرة الاخبار تقول اربعة قد قتلوا و نجاة شخص .. هل تعرفهم؟ |
Orada, ana haberlerde kıçımı sallıyordum. | Open Subtitles | وهناك كنت انظر الى نفسي في نشرة الاخبار المسائية |
Acaba haberlerde var mıyız? | Open Subtitles | أتساءل إن كنا على نشرة الاخبار |
Ve şimdi... Washington DC'nin en iyi sabah haberleri programı... "Sabah haberleri" | Open Subtitles | والان من واشنطن دى سي نشرة الاخبار الرئيسية اخبار الصباح |
Yarın haberlerde beni duyacaksınız. | Open Subtitles | سوف اتواجد على نشرة الاخبار في الغد |
Binbaşının Rock Creek Park'ta vurulduğunu haberlerde gördüm. | Open Subtitles | رأيت في نشرة الاخبار قائدة وجدت مقتولة في (متنزة (روك كريك |
Köpek parkında göremedim seni ve sonra haberleri gördüm ve, ciddi misin dedim. | Open Subtitles | وبعدها رايت نشرة الاخبار وكنت مصدومة جدا |
Action News sabah 7:00 haberleri. | Open Subtitles | هذة السابعة صباحا نشرة الاخبار |
haberleri izleyince-- | Open Subtitles | عندما شاهدت نشرة الاخبار في التلفزيون |