Partiküller Donna'da aktif hale geldi ve uzay gemime çekildi. | Open Subtitles | فقد نشطت الجزيئات بداخل دونا وجذبتها إلى سفينتي الفضائية |
Ayrıca diğer taraftakini aktif ettiklerinde aktif olduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | وأن هذه الآلة قد حُفزت حينما نشطت الآلة التي بالعالم الموازي |
Radyasyon alarm tüm kompartımanlarda aktif hale geliyor. | Open Subtitles | إنذارات الإشعاع نشطت في كل المقصورات |
Bütün üniteler yedek gücü aktive edin birinci kapakları bırakın | Open Subtitles | نشطت كُل الوحدات . بأستخدام وحدة التغذية الأحتياطية . فتح الأقفال الهيدرولكية |
Oh hayır, Sürenim transfonksiyonunu aktive ettiniz. | Open Subtitles | لا , لقد نشطت محول المتسلسله |
- İspanya'da aktif grup çok. | Open Subtitles | هناك مجموعات عديدة نشطت فى أسبانيا مؤخرا "فراشتك معى" |
Sendeki partiküller aktif hale gelir, bu partiküller mıknatıslanır ve hop! | Open Subtitles | وعندما نشطت الجزيئات الموجودة بداخلكِ انجذبتإلىالجزيئاتالموجودةبالتارديس! |
O silahı mı aktif hale getirdiniz? | Open Subtitles | -هل نشطت السلاح ذاك؟ |
İnanmayacaksın ama duyduk ki, Washington Post Rick Ross'un savunmasında aktif rol oynadığını, olaya dahil olmanın suç ortaklığı teşkil ettiğini ve Rick Ross'la birlikte bu peri masalını anlattığınızı söyleyecekmiş. | Open Subtitles | ولن تصدق هذا ولكننا سمعنا أن صحيفة واشنطن" ستقول بأنك نشطت (جزء من دفاع (ريكي روس ومشاركتك تُحرض على التواطئ بأنك و(ريكي روس) تقولون خُرافة |
aktif de oldu! | Open Subtitles | لقد نشطت |
-Kılıç'ı aktive mi ettin? | Open Subtitles | -هل نشطت "السيف"؟ |