"نصري" - Translation from Arabic to Turkish

    • Nasry
        
    • Zaferimi
        
    • zaferim
        
    • Nasri
        
    • zaferime
        
    Kyle Nasry iki ay önce hapishanede öldü. Open Subtitles حسناً , كايل نصري قد مات في السجن منذ شهرين
    İlginç olan şu ki, Kyle Nasry'ın babası Aleppo, Suriye'de doğmuş. Open Subtitles هذا مثير للإهتمام (والد (كايل نصري كان مولود في أليبو في سوريا
    Nasry 2010 yılında başkentte Irak ve Afganistan savaşlarını protesto gösterisinde tutuklanmış. Open Subtitles تم إعتقال (نصري) في العاصمة في أحداث الإحتجاج على الحرب على العراق و أفغانستان
    Zaferimi ve Nate'in kaybetme acısını kutlamak için... Open Subtitles مساعدتنا نجيء سوية للمساعدة على إحتفال ب نصري
    Benim ise en büyük zaferim için bir fırsattı. Open Subtitles بالنسبة لي فقد كانت فرصة من أجل نصري الكبير
    - Dört aydır teröristlerin içine sızmış olan Ajan Jalil Nasri dâhil üç ajan. Open Subtitles بالإضافةِ إلى العميل جليل نصري والذي كان يعملُ متخفياً مع المشتبهِ بهم على مدى الـ "٤" أشهرٍ المنصرمة
    Daha önce fark edemediğiniz Nasry gibiler. Open Subtitles (مثل هذا الرجل الذي كشفته (نصري ماذا تعرف أيضًا عنه؟
    Nasry'i havaalanı yasaklı listesine koyduk. Open Subtitles و تم وضع (نصري) على قائمة الممنوعين من السفر سنبقك على إضطلاع يا حضرة المدير
    Kyle Nasry'nin pasaportu iki gün önce Dulles'daki gümrükte kullanılmış. Open Subtitles جواز سفر (كايل نصري) قد مر من الجمارك منذ يومين في دالاس
    Nasry ülkeye döndüyse White da dönebilir. Open Subtitles إذا عاد (نصري) للبلد قد يكون قد عاد هو أيضًا
    Ülkeye Nasry ile aynı anda gelmeleri tesadüf olamaz. Open Subtitles حسنًا،لا يمكن أن يكون ذلك مصادفة أنه هو و (نصري) موجودان هنا الآن
    Chesterfield Oteli resepsiyon görevlisine Kyle Nasry 'ın fotoğrafını gösterdim. Open Subtitles لقد أظهرت صورة (نصري) إلى موظف الإستقبال (في فندق (تشيستر فيلد
    NCIS ve FBI ajanlarından oluşan bir ekip Nasry'nin evini gözetliyor. Open Subtitles فرق مشتركة بين ان سي أي إس و المباحث الفيدرالية يراقبان منزل (نصري) في حالة ما إذا
    Ajanlar Nasry'nin arkadaşlarıyla, öğretmenleriyle yakınlarıyla görüşüyorlar. Open Subtitles العملاء قاموا بإستجواب أصدقاء (نصري) و معلميه أي شخص كان مقرب منه أجل
    Teröristlerin dairesindeki White'ın DNA ve Nasry'in parmak izi dışında ikisini bağlayan bir şey var mı? Open Subtitles و بصمات (نصري) في شقة الإرهابيين هل لدينا أي شيء آخر يصل هؤلاء الإثنان ببعضهما البعض؟
    Sevgilimi bu işe karıştırma. Zaferimi şans eseri gibi gösteremezsin. Open Subtitles اترك فتاتي وشأنها أنت لا تدعو نصري فارغاً
    Bu cesur, genç aşık Zaferimi paylaşıyor. Open Subtitles هذا الشاب الشجاع يشاركني في نصري
    Bu benim zaferim olabilir. Open Subtitles هذا سيكون نصري. كان هذا قريبٌ جدّاً.
    Artık sizin ortağınız oldu efendim. O benim en büyük zaferim. Open Subtitles إذاً الآن هو شريكك يا سيدي- إنه نصري الأعظم-
    Operasyonu ben yönettim. Ajan Nasri aralarına sızmıştı. Open Subtitles لقد أدرتُ العمليّةَ بينما كانَ العميلُ "نصري" يعملُ متخفياً
    Kateb bir şekilde saldırıdan sağ çıktıysa Nasri yerini biliyordur. Open Subtitles الآن لو أنّ (كاتب) قد نجى من القصق فـ(نصري) يعلم مكانه
    Atıp tut bakalım, Simpson, kendinle övünme sadece benim geçilemez zaferime tat verecek. Open Subtitles تحذلق أكثر (سمبسون) ، لكن مجاملاتك الجافة هذه ستضاف كالبهارات إلى نصري المحقق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more