Diğeri ise otele girişinden yarım saat sonra Çin Mahallesi'nden. | Open Subtitles | والآخر في الحي الصيني بعد حوالي نصف ساعة من وصولهم |
Siz hapı içtikten yarım saat sonra, dozun bir kısmı kan dolaşım sisteminize zaten girmiş olur. | TED | بعد نصف ساعة من تناولك للقرص، يكون قد وصل جزء من الجرعة إلى مسار الدورة الدموية. |
Biz de etkinliklere genelde yarım saat önceden varırdık. | TED | لذا فعادة كنّا نصل إلى المناسبات قبل نصف ساعة من بِدئها. |
Sana şöyle söyleyeyim, yarım saat sonra oğlumu almam gerek, yani... | Open Subtitles | حسنا سوف اخبرك علي ان التقي بابني خلال نصف ساعة من الان |
Buraya en yakın polis en az yarım saatlik mesafededir benimse sadece birkaç dakikaya ihtiyacım var. | Open Subtitles | أن أقرب شرطي يبعد على الأقل نصف ساعة من هنا وأنا لن أستغرق سوى بضعة دقائق من وقتك. |
yarım saat sonra nerede olacağını söyleyebilirin. | Open Subtitles | يمكنني اخبارك بمكانه بعد نصف ساعة من الآن |
*Bu da Travis Tritt'in en iyi hitlerinden biri.* *Yarım saat kesintisiz müziğe devam edeceğiz.* | Open Subtitles | دعونا نستمر في نصف ساعة من الموسيقى بدون انقطاع |
Affedersin ama buradan havuza gitmek yarım saat sürer. | Open Subtitles | عذرًا ولكن يستغرف الطريق نصف ساعة من هنا إلى المسبح |
yarım saat içinde sergi açıIışından önceki kokteylde olmalıyım. | Open Subtitles | يجب أن أكون في مكتب الاستقبال قبل العرض في نصف ساعة. من الذي سيراقب داون 209 00: 16: |
Fakat bu yağ, onları sadece yarım saat kadar uçurabilecek. | Open Subtitles | ولكن هذه الدهون سوف تكفيها لمدة نصف ساعة من الطيران فقط. |
yarım saat sonra havaalanından birini almam gerekiyordu. | Open Subtitles | يجب أن اُقل شخصاً بعد نصف ساعة من عند المطار |
Euroestrella için yola çıkmadan yarım saat önce giriş yapmak gerekir. | Open Subtitles | "يوروستار " ، تحتاج إلى التسجيل قبل نصف ساعة من المُغادرة |
Göle yarım saat uzaklıktayım. Şimdi polisi arıyorum. | Open Subtitles | أنا على بعد نصف ساعة من البحيرة، سأتصل بالشرطة الآن. |
Olaydan yarım saat önce güvenlik kameraları şu görüntüyü kaydetmiş. | Open Subtitles | قبل نصف ساعة من ذلك، سجّلت آلات المراقبة هذا |
Yani buluruz ama duyduğuma göre Taşıtlar Dairesi'nin telefonu açması bile yarım saat sürüyormuş. | Open Subtitles | .. اقصد سنجد ذلك لكن انا اسمع في هذه الولاية احيانا يأخذ نصف ساعة من قسم متابعة السيارات لكي يجيبوا على الهاتف |
O madde enjekte edildikten sonra 9 denek yarım saat içinde ölmüştü. | Open Subtitles | تسعة ممن خضعوا للتجربة يموتون بعد نصف ساعة من أخذ الجرعة |
yarım saat gecikmeyle e-posta trafiğini ele geçirdik. | Open Subtitles | لقد اعترضنا سلسلة رسائل . إلكترونية بعد نصف ساعة من إرسالها |
Evet, bunu biz de düşündük, fakat roketten alınan veri, kasırgadan yarım saat önce fırlatıldığını gösteriyordu. | Open Subtitles | حسنًا، أجل، ذلك ما إعتقدنا، لكن تبين أن بيانات المسبار توحي بأنّه أُطلق قبل نصف ساعة من الإعصار |
Buraya en yakın polis en az yarım saatlik mesafededir benimse sadece birkaç dakikaya ihtiyacım var. | Open Subtitles | أن أقرب شرطي يبعد على الأقل نصف ساعة من هنا وأنا لن أستغرق سوى بضعة دقائق من وقتك. |