Yaklaşık yarım milyon yıl boyunca, buradaki ayılar Kuzey Kutbu'nun yıllık belirgin mevsimsel değişimine uyum sağladı. | Open Subtitles | خلال حواليّ نصف مليون سنة هذه الدببة تكيّفت مع التغيّرات السنويّة الكبيرة للمواسم في القطب الشمالي |
Ve sonra tekrar oldu, bu defa daha olağanüstü şekilde, son yarım milyon yıl önce atalarımız toplumsal varlıklar olmaya başladıklarında, kamp ateşinin etrafında bir araya gelip işleri paylaştıklarında, vücutlarını boyayıp, ortak dillerini konuşmaya başladılar ve zamanla ortak tanrılarına tapındılar. | TED | وحدثت أيضاً مرةً أُخرى ، وبشكلٍ مُذهِل ، قبل نصف مليون سنة عندما أصبح أسلافُنا يعيشون في مجتمعات ، اجتمعوا حول المدافىء أو النار المشتعلة ، ووزّعوا الأعمال بينهم ، وبدأوا بدهن أجسادهم ، وتحدثوا بلهجاتٍ مختلفة ، وأخيراً عَبَدوا آلهتهم الخاصة. |
Bunu yarım milyon yıl önce yapmalıydım. | Open Subtitles | كان علي القيام بذلك قبل نصف مليون سنة |
Bu mutasyonların, zamanın bir getirisi olarak meydana gelmesinden dolayı bu farklılıkları, genel anlamda; iki insanın yarım milyon yıl önce, ve bir şempanze ile ise, yaklaşık 5 milyon yıl önce ortak bir ataya sahip olduğu, tahmini bir zamana dönüştürebilirsiniz. | TED | ولأن هذه الطفرات تحدث تقريبا على مدى الزمن يمكنك أن تستند على تلك الاختلافات لكي تقدر الزمن عندما كان البشر لديهم نفس الخارطة الجينية تماماً عبر أسلافهم وهذا بتقدرينا ربما منذ نصف مليون سنة واما بالنسبة لقرد الشامبنزي فمنذ 5 ملايين سنة كنا نملك سوية نفس الخريطة الجينية |
yarım milyon yıl önce. | Open Subtitles | منذ نصف مليون سنة |
- Yarım milyon civarı. - yarım milyon yıl önce yapılmış. | Open Subtitles | حوالى نصف مليون- نصف مليون سنة مضت- |