"نصمم" - Translation from Arabic to Turkish

    • tasarlıyoruz
        
    • tasarladık
        
    • tasarlayıp
        
    • tasarlamamızı
        
    • dökebiliriz
        
    • için tasarım
        
    Aynı zamanda zengin ve varlıklılar için madeni para havuzları tasarlıyoruz. TED ونحن أيضاً نصمم برك نقدية للأغنياء والميسورين.
    Hazırlıklı olsak veya olmasak da gelecekteki dünya için mi tasarlıyoruz? TED هل نحن نصمم للعالم القادم، هل هو مستعد أم لا؟
    Bir veri görselleştirme tasarım şirketi işletiyorum, bu şirkette bilginin erişilebilir olması için görsel sunumlar yardımıyla yollar geliştirip tasarlıyoruz. TED أنا أدير شركة تصميم تصور للبيانات ونحن نصمم ونطور وسائل لجعل المعلومات سهلة المنال من خلال تمثيلات بصرية.
    Özür dilerim, ilk defa bir su yolu tasarladık. Open Subtitles آسفين، هذه أول مرةً لنا نصمم فيها مجرى مائي.
    Bize 22 ev tasarlayıp inşa etmemizi söyledin.Şimdi de 18 diyorsun. Open Subtitles لقد أخبرتنا ان نصمم و نبني 22 منزلاً الآن أنت تقول 18
    Londra'yı çağrıştıran bir baskı tasarlamamızı istediler. Open Subtitles نعم, علينا أن نصمم مطبوعة التي بشكل ما تُثير لندن
    Dilediğiniz büyüklükte topu dökebiliriz. Open Subtitles يمكننا أن نصمم المدفع بالحجم الذى تريده.
    Ama sormamız gereken temel soru: Ne için tasarım yapıyoruz? TED لكن السؤال الرئيسي هو: ما السبب الذي نصمم من أجله؟
    Kendi kurallarımızı seçebileceğimize inanıyorum ve sadece robot tasarlamıyoruz, aynı zamanda kendi insan kolektifimizi tasarlıyoruz ve eğer yaparsak işte o zaman, çok güzel olacaktır. TED أؤمن أنه يمكننا أن نختار قوانيننا و نصمم ليس فقط الآليين و إنما نصمم نظامنا الإنسانس الاجتماعي وإذا فعلنا هذا، ومتى فعلناه سيكون شيئا رائعاً
    Şimdi, insan zekası gerektiren görevleri otomatikleştirmek için yapay zeka tasarlıyoruz. TED والآن نصمم الذكاء الإصطناعي لأتمتتة المهام التي تتطلب الذكاء البشري.
    Çocuklar kendi hızlarında öğrenebilsinler diye yönergeleri bireyselleştiren bir erken eğitim yazılımı tasarlıyoruz. TED نصمم برامج تعليمٍ للسن الباكر مصممة لتخصيص التعليم لكل شخص. ليتعلم الأطفال على مهلهم.
    Burada silah sistemlerini tasarlıyoruz ama silahları barındırmıyoruz. Open Subtitles نحن نصمم أنظمة أسلحة هنا لكننا لا ننفذهم.
    İki yıldan fazla bir süredir, ABD ordusu için taktiksel bir üniforma prototipi tasarlıyoruz. Open Subtitles على مدى العامين الماضيين كنا نصمم نموذج لبدلة تكتيكية للجيش الامريكي
    Özellikle şu 6 tasarım talimatlarını kullanıyoruz. bunların arasında en önemlisi 2 numara: "için" değil, "ile birlikte" tasarlıyoruz, bu durumda, insan odaklı tasarım yaparken müşteri odaklı tasarım değil, TED بالتحديد، نستعمل ستة توجيهات للتصميم على الأرجح الأكثر أهمية هي الثانية: نحن نصمم مع، و ليس من أجل بهذا، عندما نقوم بتصميم مركز على الأعمال الإنسانية، ليس التصميم من أجل العميل بعد الآن:
    Bir program tasarladık, basitçe anlatmak gerekirse dünya üzerinde birçok insanın canlı olarak oynadığı bir oyun diyebiliriz. Open Subtitles نحن نصمم برامج والتي تعتمد على اللعب على تعدد اللاعبين أشخاصا من حول العالم يلعبونها مباشر
    Bu olay için de Uri Galili ve Tom Turek ile şöyle bir sistem tasarladık, o galactosyl epitoplarını yıkamak ya da soymak için enzimleri kullanarak bir enzim yıkama işlemi. TED في هذه الحالة علينا ان نصمم ذلك الوتر الغضروفي - وقد قمت انا ويوري جلالي وتوم تركي - بغسيل انزيمي لكي نقوم بازالة تلك المستضدات -الحانمة - باستخدم الانزيم المناسب
    Özel mülkler, kütüphaneler, oteller, buna benzer şeyleri tasarlayıp inşa ederiz. Open Subtitles نصمم ونبني عقارات خاصة، مكتبات، فنادق، وما شابه
    Biz taşıtları daha iyi tasarlayıp ürettikçe, son derece güçlü 4 tekniği kullanarak onları aynı zamanda gereksiz sürüşü engelleyecek şekilde akıllıca kullanabiliriz. TED و مثلما نصمم و نصنع المركبات بطريقة أفضل, يمكننا أيضاً أن نستخدمها بصورة أذكى عن طريق استخدام أربع تقنيات فعّالة للقضاء على القيادة التي لا حاجة لها.
    Gelişen ülkeler için ekonomik insansız uçak teknolojisi tasarlamamızı istediler. Open Subtitles لقد ارادوا من ان نصمم تقنية طائرات بدون طيار بأسعار معقوله
    Birkaç hafta önce --- (Kahkahalar) Fransız bir şirket beş reklam panosu tasarlamamızı istedi. TED منذ بضعة أسابيع (ضحك) طلبت منا شركة فرنسية بأن نصمم ٥ إعلانات خارجية لها
    Dilediğiniz büyüklükte topu dökebiliriz. Open Subtitles يمكننا أن نصمم المدفع بالحجم الذى تريده.
    Belli ki o zamanlar herkesin menfaati için tasarım yapmaya uğraşmamışız bile, sonra da o bölge ve toplulukları yok sayma sorunuyla uğraşmışız. TED من الواضح أننا لم نحاول حتى أن نصمم لصالح الجميع، لذا انتهي بنا الأمر أن نعالج قضايا مثل قروض المعدمين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more