"نصوت" - Translation from Arabic to Turkish

    • oy
        
    • oylama
        
    • oylayalım
        
    • oya
        
    • oylamadık
        
    • oylamaya
        
    • Oyluyoruz
        
    • oyumuzu
        
    Hadi bu devrimi oy vererek gerçekleştirelim ve bunu yaşarken biraz eğlenelim. TED دعونا نصوت لهذه الثورة لِتُوجد، وبينما نحن في ذلك، دعونا نستمتع قليلاً.
    Eğer merhamet bizim için çok yararlıysa, neden merhametimizle oy vermiyoruz? TED وان كان التعاطف جيداً لنا لماذا لا نصوت للتعاطف
    Onlarda bunun ortaya çıkmasını istemeyecekler birisi ortaya bir şey çıkarmazsa, planlandığı gibi, bu cuma onun adaylığı için oylama yapacağız Open Subtitles لا احد منا يريد هذا علنيا ومالم يكن لأحد خطه افضل سوف نصوت للمرشح في يوم الجمعة كما هو مرتب له
    - belki de bir kez daha oylama yapmalıyız. İyi fikir. Open Subtitles ـ ربما علينا ان نصوت مرة أخرى ـ فكرة جيدة
    oylayalım. Vurulmasına karşı olanlar ellerini kaldırsınlar. Open Subtitles ، سوف نصوت برفع الأيدى هؤلاء الذين ضد قتله
    Biz düşük sesli politikacılara oy atarız, bu doğru, çünkü derinliği güç ve otorite ile bağdaştırırız. TED نحن نصوت للسياسيين الذين لديهم حدة صوت منخفضة لأننا نربط هذه الطبقة للصوت مع القوة ومع السلطة
    Bu utanç duvarını yıkmak için oy vermek çok önemli. TED أن نصوت أمر في غاية الأهمية لنستطيع أن نحطم هذا الجدار من الخزي والعار.
    Doğru türü olduğu zaman, kutluyoruz, madalya takıyoruz, oy veriyoruz, bunun şampiyonlarıyla beraber oluyoruz. TED وعندما يكون العنف صحيحاً، نحن نشجعه، ونقلد أصحابه بالميداليات، نصوت لأصحابه، ونتزاوج مع أبطاله.
    Ayrıca Washington'daki kodamanlar istediğimiz gibi yapmazlarsa, onlara daha çok oy vermeyiz. Open Subtitles لايفعلون ما نريد نحن لا نصوت لهم لا نصوت بعد ذالك
    Burda oy vermiyoruz. Demokratik değil Tamam.Anlayasınız diye bir kez daha söylüyorum Open Subtitles حسنا نحن لا نصوت هنا انظرو انه ليس ديموقرطى
    Ve Cumhuriyet sayesinde biz kadınlar oy verebiliyoruz. Open Subtitles وبفضل الجمهورية ، يمكننا كنساء أن نصوت في الانتخابات
    Hepimiz doğru söylüyor olamayız. oylama yapalım. Open Subtitles لا يمكن أن نكون جميعا صحيح ربما يجب أن نصوت لأمر
    Tatil bittiğinde, oylama yapacağız. Çoğunluk evet diyorsa, kızı isteyeceğim. Open Subtitles في نهاية الرحلة سوف نصوت ..إن كانت الأغلبية موافقة
    Bunu söylemek için doğru zaman olmayabilir ama tüm bu Cosby şeyi için oylama mı yapsak? Open Subtitles هذا ربما لا يكون الوقت الصحيح لقول هذا لكن هل يتعين ان نصوت بخصوص عرض كوسبي هذا ؟
    Belediye meclisi toplantısında Brick Breeland günü olması için oylama yapalım. Open Subtitles يجب ان نصوت في اجتماع البلدية القادم على ان يكون هناك يوم لبريك بريلاند , موافق؟ سأفكر بذلك الامر
    Birini gruptan atmak için oylama mı yapıyoruz? Open Subtitles هل نحن نصوت على أن يخرج عضو من المجموعة؟
    - Belki de oylama yapmalıyız. Hepimizin güvenebileceği birini lider seçelim. Open Subtitles يجب أن نصوت لاختيار قائد شخص بوسعنا جميعا الثقة فيه
    Senatör Burtoni'nin ek 5 milyon klon için olan bütçesini oylayalım. Open Subtitles دعونا الان نصوت لاقتراح السيناتور بيروتوني للاعتماد المالي بالحصول على 5 ملايين مستنسخ اضافي
    Hadi oylayalım. Geldiğiniz için çok teşekkürler. Open Subtitles دعونا نصوت شكرا لكم جميعا لحضوركم
    Şimdi bunu oya sunmayı teklif ediyorum. Bankacılık Klanı üzerindeki denetimlerin kaldırılmasına yönelik teklife sunulmuş tasarı için oylamaya geçilecektir. Dooku bu oylamayı durduracağına söz vermişti. Open Subtitles ارى ان نصوت الان دوكو وعد بان يوقف هذا التصويت
    Mükemmel bir mesele Rahibe ama bunu henüz oylamadık. Open Subtitles مشكلة رائعة يا أختي ولكن لم نصوت عليها بعد
    Bu yüzden, diplomasiye ağırlık vererek, bu sorunu çözmek öldürmeye ve düşmanlığa son vermek için oylamaya yapmalıyız. Open Subtitles لهذا يجب ان نصوت لهذا القرار للمزيد من الدبلوماسيه وايقاف القتل والبغيضة
    - "Suçsuz" u mu Oyluyoruz. Open Subtitles - نحن نصوت على كونه غير مذنب
    Biz her zaman seçimlerde oyumuzu demokratlara veririz. Open Subtitles نحنُ دائماً نصوت للديمقراطية فيكلإنتخابو... .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more