"نضيع الوقت" - Translation from Arabic to Turkish

    • Zaman kaybediyoruz
        
    • zaman harcıyoruz
        
    • vakit kaybediyoruz
        
    • Zamanımız azalıyor
        
    • vakit kaybetmeyelim
        
    • zaman kaybetmeyelim
        
    • Zamanımızı harcıyoruz
        
    • zamanımızı boşa harcamayalım
        
    • vakit harcıyoruz
        
    - Çünkü Zaman kaybediyoruz. - Teyla'nın hazırlanmak için kullanabileceği zamanı. Open Subtitles لأننا نضيع الوقت وقت تحتاجه تايلا لكى تستعد
    Hayır. Zaman kaybediyoruz. O öldü. Open Subtitles لا , نحن نضيع الوقت انه ميت, وانت ترى ذلك
    Tüm bu insanlar için boşa zaman harcıyoruz. Open Subtitles العائلات نستطيع حمايتها لكننا نضيع الوقت مع هؤلاء الناس
    - David, - Seni görmek isteyeceğinden emin değilim. - Öyleyse vakit kaybediyoruz, gidelim. Open Subtitles دافيد انا لا أعرف اذا كان سيرضى أن يقابلك نعم لقد أخبرتك أنه قد لا يستمع الينا وربما نحن نضيع الوقت و يجب علينا أن نرحل
    - Nelson, ben deneyeyim. - Zamanımız azalıyor! Open Subtitles ـ هيا، يا نيلسن، دعني أحاول ـ نحن نضيع الوقت
    Buradaki herkes Schubert hakkında farklı görüşlerimiz olduğunu biliyor, lütfen bununla vakit kaybetmeyelim, dışarıda 20 kişi bekliyor. Open Subtitles ويعلم الجميع تتباين وجهات نظرنا بشأن شوبرت. من فضلك، دعونا لا نضيع الوقت. في انتظار 20 شخصا.
    Zaman kaybediyoruz, ama idam günü hızla yaklaşıyor. Open Subtitles ماذا إن كنا نضيع الوقت فحسب؟ لقد اقتربنا كثيراً من الإعدام
    Zaman kaybediyoruz demek bile zaman kaybının ta kendisi, tamam mı? Open Subtitles قولك أننا نضيع الوقت يعتبر مضيعة للوقت، اتفقنا؟
    Neden bu şekilde Zaman kaybediyoruz anlamıyorum. Open Subtitles لا أرى داعي أن نضيع الوقت لكلمات كهذه
    - Zaman kaybediyoruz, Baş Müfettiş. Open Subtitles لابد أن الأمر مسلي جداً - نحن نضيع الوقت سيدي المفتش -
    Bu çirkin maymunlarla Zaman kaybediyoruz. Open Subtitles نحن نضيع الوقت مع هذين الطينيين
    Niye otel odasıyla zaman harcıyoruz ki? Open Subtitles ولم نضيع الوقت في غرفة في فندق؟
    zaman harcıyoruz. Bu şehirden çıkmak zorundayız. Open Subtitles إننا نضيع الوقت يجب أن نخرج من المدينة
    -Gel hadi, zaman harcıyoruz. Tamam Tam hızla işi bitir... Open Subtitles حسنا أننا نضيع الوقت هيا لنذهب
    Bence tartışarak vakit kaybediyoruz. Open Subtitles اشعر بأننا نضيع الوقت فى الجدال حول هذا الموضوع
    Flint'in nerede olduğunu öğrenmem lazım. vakit kaybediyoruz. Open Subtitles "اريد ان اعلم اين هو "فلينت نحن نضيع الوقت
    Zamanımız azalıyor. Open Subtitles نحن نضيع الوقت.
    Pekala. Daha fazla vakit kaybetmeyelim. Open Subtitles حسنا، حسنا ، دعونا لا نضيع الوقت أكثر
    Şimdi takım kurabiliriz. zaman kaybetmeyelim. Sahaya gidiyoruz. Open Subtitles والأن نحن لدينا فريق كامل, نحن نضيع الوقت لنذهب إلى الملعب
    Aileyi koruyabiliriz, ama bu insanlarla Zamanımızı harcıyoruz. Open Subtitles العائلات نستطيع حمايتها لكننا نضيع الوقت مع هؤلاء الناس
    zamanımızı boşa harcamayalım, Hay'ı bulup getirelim. Open Subtitles دعنا لا نضيع الوقت ، احضر هاي فوراً
    Boşuna vakit harcıyoruz. Güvenlik memurları orayı zaten kontrol etti. Open Subtitles نحن نضيع الوقت ضباط الأمن فتشوا الشاطىء بالفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more