O halde bu zorlu görevi karısı adına bitirmesini isteyelim. | Open Subtitles | ثم دعونا نطلب منه إنهاء هذا التحدي من أجل زوجته |
Önce kemik isteyelim. Vermezse orada öylece bırakırız onu. | Open Subtitles | علينا أن نطلب منه العظمة أولاً و من ثم اذا رفض سنتركه في مكانه |
Ross'tan gelmesini isteyelim mi? | Open Subtitles | هل يمكن أن نطلب منه نحن المجئ معنا |
Aynı zamanda biz ona birşeyler yapmasını söylediğimizde bizim komutlarımızı da duyuyor. | TED | وهو يستمع الى تعليماتنا ايضاً عندما نطلب منه تنفيذها |
Öyle olsa da, bunu yapmasını ondan nasıl isteyeceğiz? | Open Subtitles | و حتى لو كان كذلك فكيف نطلب منه شيئا كهذا ؟ |
- Önce onun iznini isteyelim mi? | Open Subtitles | هل يجب أن نطلب منه الإذن أولاً ؟ |
Haydi ondan bir iyilik isteyelim. | Open Subtitles | دعنا نطلب منه ذلك الفضل |
Eğmesini isteyelim mi? | Open Subtitles | هل نطلب منه أن يطويه؟ |
Bize Ronaldo'nun rehberlik etmesine izin vermesini isteyelim. | Open Subtitles | دعنا فقط نطلب منه بأن يتولى (رونالدو) المهمة |
Umuyorum ki bir gün ondan, çocuğumuz olacak prensimize öğretmenlik yapmasını isteyeceğiz. | Open Subtitles | ما زالت اتمنى يوم واحد ، يمكن أن نطلب منه أن يكون معلم اميرنا |
Yumruk yapmasını isteyebilir miyiz? | Open Subtitles | أيمكننا أن نطلب منه أن يقوم بقبضة؟ بيده اليمين. |
Ondan yapmasını isteyemezsin. | Open Subtitles | إنه مجرد طفل، لا يمكن أن نطلب منه أن يفعلها |
Yapay zekânın ne yapabildiğini ve ne yapamadığını öğrenmeliyiz ve yapay zekânın, çok küçük solucan beyniyle, ondan yapmasını istediğimiz şeyi aslında anlamadığını anlamalıyız. | TED | يجب علينا أن نتعلم ما يستطيع الذكاء الاصطناعي فعله وما لايستطيع وأن نفهم ذلك، بعقله الصغير جداً لا يفهم الذكاء الاصطناعي حقاً ما نحاول أن نطلب منه القيام به. |
Bunu yapmasını ondan isteyemeyiz. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نطلب منه أن يفعل ذلك |