"نظامك" - Translation from Arabic to Turkish

    • sistemin
        
    • sistemini
        
    • sistemine
        
    • sisteminden
        
    • sisteminiz
        
    • sisteminde
        
    • sisteminizde
        
    • rejimin
        
    • Vücudunda
        
    • sisteminizi
        
    • sistem
        
    • vücudundan
        
    • bünyenden
        
    • sisteminin
        
    • sisteminle
        
    Bağışıklık sistemin çok ciddi bi savaş veriyor. Open Subtitles حسنا , ان نظامك المناعى فى وسط معركة قوية جدا
    Sinir sistemin yazılan kişilikleri her reddettiğinde serebrospinal sinir sisteminin kimyasında bazı izler bıraktı. Open Subtitles كل مرة نظامك العصبي يمتنع عن قبول نسخة يستشف راسمات كميائية عصبية في عمودك الشوكيِ
    Şimdiden bağışıklık sistemini alıştırsan iyi olur. Open Subtitles كنت أفكر أنه ربما عليك أن تحاول تحصين نظامك المناعي قليلاً
    İmmünoglobülin sistemine karışacak. Open Subtitles الأجسام المضادة ستقوم بجولة سريعة في نظامك
    - Onu kahrolası sisteminden at! - Buna gerçekten inanmıyorsun değil mi? Open Subtitles يحصل عليها الجحيم خارج نظامك أنت لا تشتريه، أليس كذلك؟
    şeklinde. Eğer sisteminiz, değerin %25'inden vazgeçmenize yol açıyorsa, sisteminizi yeniden tasarlayın. TED إذا كان نظامك مُصمم بحيث تتخلى عن ربع القيمة، قم بإعادة هندسة النظام.
    Bu da demek oluyor ki antivirüs hâlâ sisteminde dolaşıyor. Open Subtitles اجراءات قياسية مما يعني ان المضاد ما زال في نظامك
    Senin tüm sinir sistemin sarsılmış olsa nasıl görünürdün? Open Subtitles كيف سوف تبدو لو ان نظامك العصبي بأكمله اصيب ؟
    Bence sindirim sistemin buzdan beterini görmüştür. Open Subtitles اعتقد ان نظامك الهضمي قد راى اسوء من الثلج
    Çünkü kopya çektiğimi söylersen sistemin başarısız olduğunu gösterir. Open Subtitles لأنك إذا أخبرت الآخرين أنّي غششت، فسيعني هذا أن نظامك قد فشل.
    Peki, bana yeni dosyalama sistemini göster Bernard. Open Subtitles حسنا، أرني نظامك الجديد في الإيداع يا بيرنارد
    sistemini inceliyorduk, bu yüzden artık ne yaptığını söylememen için bir nedenin yok. Open Subtitles كما سنستعرض نظامك , لذا لما لا تخبرنا أيضاً ماذا كنت تفعل
    Durup bütün değer sistemini yeniden gözden geçirirdim, Open Subtitles سأتوقف وأُعِيد النظر فى كامل نظامك القيِّم،
    Bunu kan sistemine verebilmen için şırınga gerekiyor biliyorsun. Open Subtitles أحتاج لحقنة جديدة كي أضع هذا في نظامك الدموي
    Bak, birinin evine değil de sadece sistemine girme şansı var mı? Open Subtitles هل من المحتمل أن أحدهم اقتحم نظامك وليس منزلك؟
    İlacın sisteminden geçip gitmesine beklemek gerek. Open Subtitles على العقار فقط أن يمر من خلال نظامك العصبي
    İlacın sisteminden çıkması zaman alacak, güven bana etkisi geçtiğinde anlayacaksın. Open Subtitles العقار عليه فقط أن يمر من خلال نظامك العصبي ثق بي، سوف تعرف عندما يختفي
    Enviromod güvenlik sisteminiz kusursuz çalışıyor benim talimatımla. Open Subtitles نظامك أمني يَشتغلُ بشكل مثالي تحت اتجاهي
    sisteminde cidden bir aksaklık vardı. Ama sorun bilgisayar değildi. Open Subtitles يوجد هناك خلل في نظامك لكنه لم يكن في الكمبيوتر
    Pekala, tamam, problem yerel sisteminizde gözüküyor, bu yüzden kutunuza RDP ile gireceğim ve bakalım neler oluyormuş göreceğiz. Open Subtitles يبدو أن هناك مشكلة في نظامك المحلي سأدخل حاسوبك عن بعد و أرى ما الخطب
    Dolayısıyla eğitim rejimin bundan daha hızlı olur. Open Subtitles لذا آمل أن يكون نظامك التدريبيّ ذا نتيجة أسرع
    Kalp krizi geçirmeni sağlayacak. Vücudunda hiçbir iz bırakmayacak. Open Subtitles هذه الحبة ستسبب لك سكتة قلبية بدون أن تترك أي أثر في نظامك
    Güzel bir sistem kurmuştun. Open Subtitles أجل . لقد كان لديكَ نظامك الصغير الذي تفرضه
    Bir şeyleri vücudundan atmaya çalışıyormuş gibi sikişiyordun. Open Subtitles حسناً, أنت عاشرت كأنك تحاول أن تُخرج شيئاً من نظامك
    Umarım, New York'a taşınmadan önce bunu bünyenden atabilirsin. Open Subtitles أنا فقط أتمنى أن تبعد كل هذا عن نظامك قبل أن تنتقل إلى نيويورك
    Korkarım ki biyolojik sisteminle tamamen bütünleşmiş. Open Subtitles أخشى أنها قد تكون إندمجت مع نظامك الحيوى بنجاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more