Sen yalnızca bir bak, ve hayatım tamamlansın hayatım tamamlansın | Open Subtitles | فقط نظرة واحدة منك والحياة كاملة الحياة كاملة الحياة كاملة |
Sen yalnızca bir bak, ve hayatım tamamlansın hayatım tamamlansın | Open Subtitles | فقط نظرة واحدة منك والحياة كاملة الحياة كاملة الحياة كاملة |
Görüntüye bir göz atıp hemen iade ettim. | Open Subtitles | ألقيت نظرة واحدة على الفيلم وأعدتها مباشرة |
O kadar güzel bir kadın ki sadece tek bir bakışla onu diğerlerinden ayırt edebilirim. | Open Subtitles | انها عادلة في ذلك أستطيع أن أعرفها من نظرة واحدة |
Senin ilk çıngıraklı yılanın gibi. Bir bakışta bileceksin. | Open Subtitles | انها مجرد مثل الثعبان الأول نظرة واحدة وسوف تعرف |
Çoğunlukla, insanlar bir bakıp çığlık atarak tepeden aşağı kaçıyorlar. | Open Subtitles | عادةً ، من نظرة واحدة ، تهربُ الناس صارخةً للأعالي |
Sen yalnızca bir bak Ve hayatım tamamlansın hayatım tamamlansın | Open Subtitles | فقط نظرة واحدة منك والحياة كاملة الحياة كاملة الحياة كاملة |
Beye bir bak, bu kadar aciz olamaz... | Open Subtitles | نظرة واحدة لهذا الإقطاعي وسيُصبح عديم القيمة. |
Sen yalnızca bir bak, ve hayatım tamamlansın | Open Subtitles | فقط نظرة واحدة منك والحياة كاملة |
Sen yalnızca bir bak Ve hayatım tamamlansın | Open Subtitles | فقط نظرة واحدة منك والحياة كاملة |
Sen yalnızca bir bak Ve hayatım tamamlansın | Open Subtitles | فقط نظرة واحدة منك والحياة كاملة |
Sen yalnızca bir bak Ve hayatım tamamlansın | Open Subtitles | فقط نظرة واحدة منك والحياة كاملة |
Kendi yolumuza gitmeden önce meşhur Raza'nın körpüsüne bir göz atmak istedim. | Open Subtitles | أردت أن يكون لديك على الأقل نظرة واحدة على الجسر من رضا الشهير قبل نذهب كل منا في طريقه. |
Şöyle bir göz atacağım. Geliyorum hemen. | Open Subtitles | نظرة واحدة سريعة، أنا قادم الآن |
Tüm bildiğim, tek bir bakışla yalnızca tek bir bakışla, ona aittim artık. | Open Subtitles | وجل ما أدركه لحظتها , انه من نظرة واحدة نظرة واحدة فقط قد ملكتني |
– Neden pişmanlık ne olamaz? – Tek bir bakışla biliyordum! | Open Subtitles | ـ لم الإعتذار على ما ليس بيدي ـ نظرة واحدة ثم عرفت |
- Sadece Bir bakışta bunları hatırlayabildiğini mi söylüyorsun? | Open Subtitles | أخبرتني من قبل أنك تلمح صفاتهم من نظرة واحدة |
Yere bir kutu kürdan düşürdüler, ...ve o şöyle bir bakıp, tam kaç tane olduğunu söyledi. | Open Subtitles | سقطت العديد من عيدان الأسنان على الأرض من نظرة واحدة إستطاع أن يحصيها في ثوان |
Belli bir zamana sadece bir kez bakabiliyoruz. | Open Subtitles | الشيء المهم اننا لدينا فقط نظرة واحدة على اية وقت |
Sana bir kere bakıyor ve benim burada olduğumu bile unutuyor. | Open Subtitles | سَتلقي نظرة واحدة عليك وستنسى أنني موجود |
Bir bakiº daha | Open Subtitles | نظرة واحدة أخرى وسأجعل منك |
Muhtemelen psikopat olduğumu sanmıştır ya da bana bir kez baktı ve kaçtı. | Open Subtitles | و فى الأغلب ظنت أننى مضطرب العقل أو ربما ألقت نظرة واحدة على و فرت |
Medusa'nın bir bakışı bütün yaratıkları taşa çevirir. | Open Subtitles | نظرة واحدة من راس مديوسا يمكنها أن تحول كل المخلوقات إلى حجارة |
Durum şu ki, Wallace onun haline baktıktan sonra nasıl olsa onu kovacaktır. | Open Subtitles | الحالة هو هنا , والاس سوف يلقي نظرة واحدة عليه واحتمال سيطرده على أية حال |