Kan değerlerine baktım, ve hastalıktan hiç bi iz bulamadım. | Open Subtitles | لقد نظرت الى تحليل دمك ولم ارى اى اثر للمرض |
Sonra bu yere baktım, katlandığı kaosa, uyarlamalara, yakılmalara, yağmalanmalara... | Open Subtitles | ثم نظرت الى المكان أن الفوضى هى الكلمة المناسبة لوصفه |
Orada veri var ve o veriye bakıp New York Şehri'ndeki taksilerin günlük yaptığı ortalama hızın grafiğini çizdim. | TED | إنها بيانات، و قد نظرت الى تلك البيانات، ودونت معدل سرعة سيارة الاجرة في مدينة نيويورك طوال اليوم. |
- Bu arada sen hiç gün ışığında aynada kendi yüzüne baktın mı? | Open Subtitles | - بالمناسبــة هل نظرت الى وجهك يوماً في المرآة في وضح النهار ؟ |
İlk başta dava sırasında çekilmiş bir fotoğraftan hatırladığını düşündüm ama sonra kayıtlara bakınca, Abigail'in dövmesi olmadığını gördüm. | Open Subtitles | في البداية اعتقدت بانك تذكرته من صورة لها خلال المحاكمة لكن عندما نظرت الى الغلاف |
1980'lerde farkettim ki bir Afrika köyünün havadan çekilmiş fotoğaflarına bakarsanız fraktallar görürsünüz. | TED | في الثمانينيات, لاحظت أنه اذا نظرت الى صورة جوية لقرية افريقية, سترى كسريات. |
Sydney Bristow'un test sonuçlarına bakıyorum da hiç hata yapmamış. Bir kere bile sınırı aşmamış. | Open Subtitles | عندما نظرت الى نتائج اختبار سيدنى بريستو, انها لم تتعثر مره واحده. |
Şu kocaman lekeye bir bakar mısın. | Open Subtitles | هلا نظرت الى هذه البقعة الكبيرة هنا |
Bu kadınlardan birinin yüzüne baktım ve yüzünde, doğal merhametin gerçekten hissedildiği anlarda ortaya çıkan gücü gördüm. | TED | لقد نظرت الى اوجه هؤلاء النسوة ورأيت في وجوههن القوة التي نتجت عن وجود التعاطف الحقيقي حولهم |
Garip bir şekilde olan kızgın yüzlerine baktım kendi kendime şöyle düşündüm: Plastik maskeler mi giyiyorlar? | TED | نظرت الى وجهيهما الغاضبين وأذكر بأني استغربت هل يلبسان قناعين ؟ |
Hayatıma baktım ve iş dünyasını fethettiğimi gördüm. | Open Subtitles | و نظرت الى حياتى واحسن اننى دخلت فى عالم الاعمال |
Bir çok kadına baktım ve daha önce asla daha önce hiçbir şey hissetmedim, bilirsin. | Open Subtitles | لقد نظرت الى العديد من النساء وأنا أبدا وأنا أبدا ما شعرت بشئ أنت تعرفي |
Neden kendinize bakıp gördüklerinizi yazmıyorsunuz? | Open Subtitles | ماذا لو نظرت الى نفسك و كتبت ما انت رائ؟ |
Peki medyum kristal küresine bakıp size ne söyledi? | Open Subtitles | وما الذى رأته قارئة البخت عندما نظرت الى الكريستاله الكرويه ؟ |
Şunlara baktın mı? | Open Subtitles | هل نظرت الى هذا؟ أنا أعنى, أنا أفرض فقط انك فعلت |
Gözümün içine baktın ve bana pes etmememi söyledin. | Open Subtitles | نظرت الى عيني مباشرة واخبرتني ان لا استسلم |
Aynaya böyle bakınca pantolonumu tezgaha çarptım, sanırım orada biraz su vardı. | Open Subtitles | نظرت الى المرآة هكذا بنطالي احتك بالمغسلة وكان على المغسلة بعض الماء هنا , حسنا ؟ |
Ama esas güzel olan şey, eğer emtriyo gelişirken ona bakarsanız aslında elin archaeopteryx eline benzediğini fark edebilirsiniz. | TED | ولكن الامر المميز هو ان نظرت الى الاجنة اثناء نموها ستجد ان الذراع تبدو كما ذراع " الأركيوبتركس " |
Sydney Bristow'un test sonuçlarına bakıyorum da hiç hata yapmamış. | Open Subtitles | عندما نظرت الى نتائج اختبار سيدنى بريستو, انها لم تتعثر مره واحده. |
Tanrım! Şuna bir bakar mısın? | Open Subtitles | يا الهي هلا نظرت الى هذا الشيء |
Oysa, planktonla beslenen ve büyük bir köpekbalığı türü olan balina köpekbalığına baktığınızda, çeşitliliğinin daha fazla olduğunu görürsünüz. | TED | وايضاً اذا نظرت الى اسماك قرش الحوت وهي نوع اَخر من أسماك القرش الكبيرة اَكلات العوالق تجدها اكثر تنوعاً |
Ama korktuğunuz halde, hayatınız tehlikede olduğu halde... onlar giderken yüzlerine baktınız, öyle mi? | Open Subtitles | رغم ذلك، على الرغم من ذلك الخوف، على الرغم من ذلك الخطر الى حياتك نظرت الى وجوههم؟ |