"نظرت الى" - Translation from Arabic to Turkish

    • baktım
        
    • bakıp
        
    • baktın
        
    • bakınca
        
    • bakarsanız
        
    • bakıyorum
        
    • bir bakar
        
    • baktığınızda
        
    • baktınız
        
    Kan değerlerine baktım, ve hastalıktan hiç bi iz bulamadım. Open Subtitles لقد نظرت الى تحليل دمك ولم ارى اى اثر للمرض
    Sonra bu yere baktım, katlandığı kaosa, uyarlamalara, yakılmalara, yağmalanmalara... Open Subtitles ثم نظرت الى المكان أن الفوضى هى الكلمة المناسبة لوصفه
    Orada veri var ve o veriye bakıp New York Şehri'ndeki taksilerin günlük yaptığı ortalama hızın grafiğini çizdim. TED إنها بيانات، و قد نظرت الى تلك البيانات، ودونت معدل سرعة سيارة الاجرة في مدينة نيويورك طوال اليوم.
    - Bu arada sen hiç gün ışığında aynada kendi yüzüne baktın mı? Open Subtitles - بالمناسبــة هل نظرت الى وجهك يوماً في المرآة في وضح النهار ؟
    İlk başta dava sırasında çekilmiş bir fotoğraftan hatırladığını düşündüm ama sonra kayıtlara bakınca, Abigail'in dövmesi olmadığını gördüm. Open Subtitles في البداية اعتقدت بانك تذكرته من صورة لها خلال المحاكمة لكن عندما نظرت الى الغلاف
    1980'lerde farkettim ki bir Afrika köyünün havadan çekilmiş fotoğaflarına bakarsanız fraktallar görürsünüz. TED في الثمانينيات, لاحظت أنه اذا نظرت الى صورة جوية لقرية افريقية, سترى كسريات.
    Sydney Bristow'un test sonuçlarına bakıyorum da hiç hata yapmamış. Bir kere bile sınırı aşmamış. Open Subtitles عندما نظرت الى نتائج اختبار سيدنى بريستو, انها لم تتعثر مره واحده.
    Şu kocaman lekeye bir bakar mısın. Open Subtitles هلا نظرت الى هذه البقعة الكبيرة هنا
    Bu kadınlardan birinin yüzüne baktım ve yüzünde, doğal merhametin gerçekten hissedildiği anlarda ortaya çıkan gücü gördüm. TED لقد نظرت الى اوجه هؤلاء النسوة ورأيت في وجوههن القوة التي نتجت عن وجود التعاطف الحقيقي حولهم
    Garip bir şekilde olan kızgın yüzlerine baktım kendi kendime şöyle düşündüm: Plastik maskeler mi giyiyorlar? TED نظرت الى وجهيهما الغاضبين وأذكر بأني استغربت هل يلبسان قناعين ؟
    Hayatıma baktım ve iş dünyasını fethettiğimi gördüm. Open Subtitles و نظرت الى حياتى واحسن اننى دخلت فى عالم الاعمال
    Bir çok kadına baktım ve daha önce asla daha önce hiçbir şey hissetmedim, bilirsin. Open Subtitles لقد نظرت الى العديد من النساء وأنا أبدا وأنا أبدا ما شعرت بشئ أنت تعرفي
    Neden kendinize bakıp gördüklerinizi yazmıyorsunuz? Open Subtitles ماذا لو نظرت الى نفسك و كتبت ما انت رائ؟
    Peki medyum kristal küresine bakıp size ne söyledi? Open Subtitles وما الذى رأته قارئة البخت عندما نظرت الى الكريستاله الكرويه ؟
    Şunlara baktın mı? Open Subtitles هل نظرت الى هذا؟ أنا أعنى, أنا أفرض فقط انك فعلت
    Gözümün içine baktın ve bana pes etmememi söyledin. Open Subtitles نظرت الى عيني مباشرة واخبرتني ان لا استسلم
    Aynaya böyle bakınca pantolonumu tezgaha çarptım, sanırım orada biraz su vardı. Open Subtitles نظرت الى المرآة هكذا بنطالي احتك بالمغسلة وكان على المغسلة بعض الماء هنا , حسنا ؟
    Ama esas güzel olan şey, eğer emtriyo gelişirken ona bakarsanız aslında elin archaeopteryx eline benzediğini fark edebilirsiniz. TED ولكن الامر المميز هو ان نظرت الى الاجنة اثناء نموها ستجد ان الذراع تبدو كما ذراع " الأركيوبتركس "
    Sydney Bristow'un test sonuçlarına bakıyorum da hiç hata yapmamış. Open Subtitles عندما نظرت الى نتائج اختبار سيدنى بريستو, انها لم تتعثر مره واحده.
    Tanrım! Şuna bir bakar mısın? Open Subtitles يا الهي هلا نظرت الى هذا الشيء
    Oysa, planktonla beslenen ve büyük bir köpekbalığı türü olan balina köpekbalığına baktığınızda, çeşitliliğinin daha fazla olduğunu görürsünüz. TED وايضاً اذا نظرت الى اسماك قرش الحوت وهي نوع اَخر من أسماك القرش الكبيرة اَكلات العوالق تجدها اكثر تنوعاً
    Ama korktuğunuz halde, hayatınız tehlikede olduğu halde... onlar giderken yüzlerine baktınız, öyle mi? Open Subtitles رغم ذلك، على الرغم من ذلك الخوف، على الرغم من ذلك الخطر الى حياتك نظرت الى وجوههم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more