"نظريتنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • teorimiz
        
    • teorimizi
        
    • Teorimize
        
    • teori
        
    • teorimizin
        
    teorimiz, suikast girişiminin çantaya erişmek için bir hile olduğu yönünde. Open Subtitles وكانت نظريتنا بأن اطلاق النار بمثابة حيلة للوصول الى كرة القدم.
    Bizim teorimiz yeniliğin hızının evrensel bir eğriyi takip ettiğini ön görür, tıpkı bunun gibi. TED تتنبأ نظريتنا أن معدل الابتكار يجب أن يتبع المنحنى العالمي، مثل هذا المنحنى.
    teorimiz sadece yenilik dalgalarını öngörmüyor. TED نظريتنا لم تتنبأ فحسب بموجة التجديدات تلك.
    Deliller değiştiğinde, onlara uyması için bizlerde teorimizi güncelleriz. Open Subtitles وعندا تتغير الادلة, علينا تصحيح نظريتنا لنصلالىالاستنتاجاتالصحيحة.
    Başta teorimizi kanıtlamak için yapmadığınız işi yapmamız gerek. Open Subtitles علينا ان نقوم بالعمل الذي لم تقم به بالبداية لنأكد نظريتنا
    Fakat doğrulama yanlılığı yüzünden muhalif teorileri hesaba katmıyoruz çünkü ilgilendiğimiz kendi Teorimize çok bağlıyız. TED لكن بسبب الإنحياز التأكيدي نحن لا نأخذ النظريات المنافسة في عين الإعتبار لأننا نحمي و بشدة نظريتنا المفضلة
    Maalesef, şu anda elimizdeki tek teori de bu. Open Subtitles في الحقيقة إنها نظريتنا الوحيدة حتى الآن
    Evet, teorimizin temeli; aramızdaki elektriğe kapılırsak, birlikte çalışamayız. Open Subtitles أجل، أقصد، ما تُبنى عليه نظريتنا هو أنّه لا يمكننا العمل معاً بإن إستسلمنا لتجاذبنا.
    teorimiz planktonların minik olması ve göremediğiniz şeyleri önemsemek gerçekten de çok zor. TED نظريتنا هي أن العوالق صغيرة جداً، ومن الصعب للغاية الاهتمام بشيء لا يمكنك رؤيته.
    Dün geceki küçük teorimiz paramparça oldu. Open Subtitles نظريتنا الصغيرة من ليلة امس الاطلاق حتي الهراء
    Her şeye rağmen, bizim teorimiz insanoğlunun çok karmaşık bir elektrik sistemi olduğuydu. Open Subtitles مهما يكن، كانت نظريتنا تقول أن الإنسان مجرد نظام كهربائي عالي التعقيد.
    Ama teorimiz doğruysa şüpheli, yeniden öldürmeye hazırlanıyordur. Open Subtitles و ليس اختطاف التحقيق لكن ان كانت نظريتنا محقة فالجاني يبحث سلفا عن عذر أخر ليقتل مجددا
    Peki, eğet teorimiz doğruysa oraya gelmeden önce kavga etmiş olmalı. Open Subtitles حسناً، ذلك يؤكد نظريتنا بأنه كان في شجار قبل أن يسقط إنه مهمل
    teorimiz, giriş izni sayesinde güvenlik istihbaratından faydalandı bu bilgileri de suikastçıya yolladı. Open Subtitles نظريتنا الآن هي أنها كانت تستخدم تصريحها للحصول على معلومات أمنية والتي كانت تزود القاتل بها
    Kapüşonlu adam teorimiz paramparça oldu. Open Subtitles نظريتنا للرجل ذي غطاء الرأس ضاعت أدراج الرياح.
    Charles'ın iki tetikleyicisi olduğu teorimiz onaylanıyor-- Open Subtitles مما يثبت نظريتنا ان تشارلز كان لديه دافعين
    Deprem hareketliliği devam ederken oraya gidersek teorimizi test edebiliriz. Open Subtitles الآن إذا وصلنا إلى هناك بينما الزلازل الصغيرة تستمر، فيكون بوسعنا أختبار نظريتنا.
    O halde, biz kendi teorimizi emir komuta zincirine bildirmek zorundayız. Open Subtitles في هذه الحال أيها الجنرال، علينا أن نطلع المسؤولين على نظريتنا الراهنة
    Ayrıca bu teorimizi kanıtladı değil mi? Open Subtitles بجانب أن الأمر قد أثبت نظريتنا, أليس كذلك؟
    Bu da babamın, Emil Kurtz'ün köstebek olduğunu belirlediği ve dolayısıyla teorimizi gerekçeye çevirdiği fikrini destekliyor. Open Subtitles وهذا يدعم نظريتنا بان ابي عرف ان ايميل هو الجاسوس وبالتالي
    Ama şu anki Teorimize göre katil, intikamcı bir hayalet olabilir. Open Subtitles لكن نظريتنا هو أننا نبحث عن روح غاضبة عذراً؟
    Elimizdeki tek teori, deneme yaparken bir şeyler ters gitti ve onu vurdular. Open Subtitles نظريتنا الوحيدة أنه كان يحاول فعل شيء خاطئ فأطلقوا عليه النار
    teorimiz için kanıtımız olsun ya da olmasın asıl mesele, teorimizin doğru olup olmaması. Open Subtitles -مالذي تتحدث عنه ؟ لا يهم إذا ما كنّا نملك دليلاً على نظريتنا أو لا بل ما يهمّ هو مدى صحة نظريتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more