"نظن أنها" - Translation from Arabic to Turkish

    • düşünüyoruz
        
    • sanıyoruz
        
    Bu iğneler. Son 6 yıl içinde yaşadığı tüm yerler diye düşünüyoruz. Open Subtitles هذه الدبابيس، هي الأماكن التي نظن أنها عاشت بها خلال الست سنوات الفائتة.
    Kapının arkasında bekleyerek bunu planladığını düşünüyoruz. Open Subtitles , نحن نظن أنها ربما خططت لهذا انتظرته خلف الباب
    Aslına bakarsanız, bunun fena bir fikir olmadığını düşünüyoruz. Open Subtitles حسناً، في الواقع، نحن نظن أنها ليست فكرة سيئة.
    Tuhaf gelecek ama senin hakkında olduğunu sanıyoruz. Open Subtitles أعرف أن الأمر سيبدو غريباً ولكن نظن أنها تتعلق بك
    Ve, biliyorsunuz, iyiye gittiğini sanıyoruz, ama kendi başınıza 802.11 kurmayı denediniz mi? TED وكما تعلمون، نظن أنها تتحسن، لكن هل جربتم تركيب 802.11a [مرسِل لاسلكي عالي السرعة] بأنفسكم؟
    Şu an terzi ya da dikişçi olarak çalıştığını düşünüyoruz. Open Subtitles نظن أنها تعمل حالياً كخياطة ونتابع هذه الأدلة الآن، لكن أعلمونا
    Sanırım başka bir davanın peşinden daha gideceğini düşünüyoruz. Open Subtitles حسنًا, نحن نظن أنها ستحاول متابعة قضية أيضًا
    Bakanı vuran kişiyle bağlantısı olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles نظن أنها ربما تكون على علاقة بأيا كان من أطلق النار على الوزير.
    O zamandan beri, bir hayalet olarak işlerini yürüttüğünü düşünüyoruz. Open Subtitles ومنذئذ، نظن أنها كانت تدير عملياتها بشكل متخف
    Görünmez kalmak için, kafenin güç kaynağına bağlandığını düşünüyoruz. Open Subtitles نظن أنها إستعانت بمصدر الطاقة فيالمقهىلتبقىمتنكرة...
    En azından kız olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles حسنا ، على الأقل نظن أنها فتاة
    Kardeşi Kay şu an komada, ama yakında uyanacağını düşünüyoruz. Open Subtitles أختها (كاي) في غيبوبة، لكن نظن أنها ستفيق منها قريباً
    Aslında oyuncak bebek topladığını düşünüyoruz. Open Subtitles في الواقع، نظن أنها تجمع الدمى
    Çalındığını düşünüyoruz. Open Subtitles نريدك أن تجد لنا دراجة، نظن أنها سرقت
    İçerden biriyle çalıştığını düşünüyoruz. Open Subtitles الآن نظن أنها تعمل بالتعاون داخلياً... مع شخص آخر.
    Ama patlamadan önce öldüğünü düşünüyoruz. Open Subtitles ولكن نظن أنها قد هربت قبل الانفجار
    Öyle görünüyor ki, üzerinde nehirler, okyanuslar ve göller var, bulutların olduğunu biliyoruz. Aynı zamanda yağmur da yağdığını düşünüyoruz. TED إنها تبدو كما لو أن عليها أنهاراً، أو بحيرات و محيطات، و عرفنا أنه توجد هناك غيوم. و نظن أنها تمطر أيضاً على سطح "تايتان".
    Bunun kestirme yol olduğunu sanıyoruz. TED نظن أنها طريقة مختصرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more