Geyler kusmaz. Çok temiz insanlardır. | Open Subtitles | إن الشواذ لا يتقيأون, إنهم نظيفين للغاية |
Böylece otopsiyi o yapacak, raporları değiştirecek ve temiz gösterecekti. | Open Subtitles | و لذلك يمكنه دكتور تشريح الجثة, صحيح ؟ يغير فى تقارير المعمل و يجعلهم يبدون نظيفين |
Alman çocuklar temiz görünüyor. Biri esrardan tutuklanmış. | Open Subtitles | الشباب الالمان بدوا نظيفين اعتقلوا مره بسبب المخدرات |
En azından, bir avuç Wall Street dolandırıcısı kadar Temizler. | Open Subtitles | على الأقل، نظيفين كمجموعة أسماك قرش "وول ستريت" يمكن أن يكونوا |
Tüm suikast meraklılarını ve kendim de dâhil tüm komplo teorisyenlerini kontrol ettim ve bunu söylemekten üzülüyorum ama hepimiz temiziz. | Open Subtitles | لقد تفقدت كل متابعي الاغتيالات و مؤمني نظرية المؤامرة و من ضمنهم انا و انا حزينة قليلا للقول أننا كلنا نظيفين |
Annem birinin karakteri ve mendili Tertemiz olmalı der. | Open Subtitles | أمى تقول أن شخصية و منديل المرء يجب أن يكونا دائما نظيفين |
Tamamen temiz. Hepsinin bir mazareti var ve sabıkaları yok. | Open Subtitles | نظيفين تماماً، جميعهم لديه حجة غياب وبدون سجلات إجرامية |
Size köpek parkına gitmek için temiz olmanız gerektiğini söylemiştim. | Open Subtitles | لقد اخبرتكم انني اريدكم نظيفين من اجل متنزه الكلاب. |
İkimizi de temiz tutacağına söz vermiştin. | Open Subtitles | انت وعدتني انك تستطيع الحفاظ علينا نظيفين |
Dışarıdan ne kadar temiz görünürlerse içerinden de o kadar çürüklerdir. | Open Subtitles | بربّك، كلّما كانوا نظيفين من الخارج، كلّما كانوا فاسدين من الداخل عندما تُطيح بهم. |
Ama onlar asla temiz olmayacak. | Open Subtitles | لَكنهم لن يكونوا نظيفين أردت أن أقول شكرا لك 727 00: 41,773 على ما فعلته لي |
temiz olduğunuz sürece, herhangi biriniz yapabilir. | Open Subtitles | اي احد منكم يمكنه عمل ذلك، طالما انتم نظيفين. |
Peder Jimmy ve ailesi yeni dönemin hippileri gibidirler ama temiz ve kasabamızın önemli kişilerindendirler. | Open Subtitles | انظر , القس الطيب جيم وعائلته جميعهم من نوع الهيبي السخيف لكنهم نظيفين كالصافره واحد ركائز مجتمعنا |
- Daha yeni duş aldık. - Evet temiz ve tazeyiz. Doğru mu? | Open Subtitles | ـلقد استحممنا بالفعل ـ اجل نحن منتعشين و نظيفين |
Biliyorsunuz o kızları ekstra temiz tutarız. | Open Subtitles | حسنا , أنك تعرف أننا نبقي الفتيات نظيفين جداً |
Asla geç kalma. Sonrasında kesin şeyler söyledim -- bir yere yola çıkıyorsak, oyuncuların üstleri başları düzgün ve temiz olmalıydı. | TED | لاتتأخر قط. لاحقًا قلت بعض الأشياء-- كان-- لدي لاعبين, وإذا اردنا الذهاب إلى مكان ما, كان علينا ان نكون نظيفين وأنيقين. |
Senin kadar temiz olamadığımız için üzgünüz. | Open Subtitles | عذرا إذا لم نكن نظيفين كما أنت. آسف. |
Bildiğimiz kadarıyla, NID bir yıldır temiz, ancak haber alınamayan düzinelerce eski ajan var. | Open Subtitles | لحدمانعلمأن الـ"ان آيدي " نظيفين منذ أكثر من السنة لكن لازال هناك العشرات من العملاء السابقين , في عداد المفقودين |
Tanıdığın birileri değil. Temizler. | Open Subtitles | لا أحد تعرفينه إنهم جميعاً نظيفين |
Bazen zamanın%99'unda Temizler. | Open Subtitles | نعم، لكن 99 % من الوقت هم نظيفين. |
Uyuşturucu satmak bunu mahveder, yani temiziz. | Open Subtitles | بيع المخدرات من شأنه ان يفسد اطلاق السراح اللعين هذا لذلك نحن نظيفين |
Tertemiz. Hiç sabıka kaydı yok. | Open Subtitles | نظيفين للغاية بدون سجلات جنائية |
Temizlerdi. | Open Subtitles | -أعني كانا نظيفين |