"نظيف جداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çok temiz
        
    • tertemiz
        
    • kadar temiz
        
    • zaman temiz
        
    • çok düzenli
        
    T, O, U, C, L, E, A, N. Fransızcada, "Çok temiz" demek. Open Subtitles تي، أو، يو، سي، إل، إي، أي، إن . نظيف "جداً"، عند الفرنسيين.
    Aşağıdaki evimi her zaman Çok temiz tuttum ama şimdi evim alevler içinde. Open Subtitles أنا أحافظ المكان نظيف جداً بالأسفل والآن, هناك حريق بهذا المكان
    Cüceler için yapılmış sanki! Çok sert ve Çok temiz! Open Subtitles إنه مصنوع للاقزام قاسي جداً، نظيف جداً
    Eğer biz çamura batarsak, o tertemiz kalacak. Open Subtitles إن غرقنا في الطين هو سيكون نظيف جداً
    Bana kalırsa tertemiz bir sayfa açmıştım. Open Subtitles لذا كل ما يهمني لديّ سجل نظيف جداً.
    O kadar temiz ki, kendimi görebiliyorum! Open Subtitles إنه نظيف جداً لدرجة أنني يمكن أن أر وجهي
    - O zaman temiz olamaz. Open Subtitles حسناً، لا يمكن أن يكون نظيف جداً.
    Büyükanne burası gerçekten çok düzenli bir yer. Open Subtitles أتعرفين يا جدتي هذا المكان نظيف جداً
    Hem de Çok temiz olacak. Open Subtitles كما أنه نظيف جداً
    Çok temiz. Open Subtitles إنـهُ نظيف جداً
    Çok temiz ve ferah. Open Subtitles نظيف جداً و منعش
    Şimdi Çok temiz. Open Subtitles إنه نظيف جداً الآن
    - Burası Çok temiz bir yerdir. Open Subtitles هذا منزل نظيف جداً
    Çok ama Çok temiz biriyim. Open Subtitles أنا رجل نظيف جداً.
    Temiz. - Tam dediğim gibi... o Çok temiz. Open Subtitles إنه نظيف- بالضبط إنه نظيف جداً
    Londra'dan araştırılmasını istemiştim, tertemiz çıktı. Open Subtitles جعلتهم في (لندن) يتحققون منه فوراً يا سيدي، إنه نظيف جداً وسلاح الجريمة؟
    Bebecik. Yıkanıp, tertemiz olmuş. Open Subtitles انت نظيف جداً
    Neden kahrolası her şey bu kadar temiz olmak zorunda? ! Open Subtitles لماذا يجب أن يكون كل شيء نظيف جداً ؟
    Burası o kadar temiz ki, Darnell ile buraya taşınıp, evimizi senden nefret eden tek bacaklı kıza kiralamalıyız. Open Subtitles بما أنّ هذا المكان نظيف جداً يجب أن أنتقل و (دارنيل) إليه ونؤجر منزلنا لتلك الفتاة التي برجل واحدة والتي تكرهك
    - Her zaman temiz birisiydin. Open Subtitles -لطالما كنت رجل نظيف جداً -صحيح
    Vay canına. Burası çok düzenli. Open Subtitles يا للروعة , إن المكان نظيف جداً هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more