"نعترض على" - Translation from Arabic to Turkish

    • itiraz ediyoruz
        
    Sayın Hakim, bu noktada itiraz ediyoruz. Open Subtitles سيادة القاضي، نعترض على هذه النقطة الشاهد يفترض
    Tüm bu sorgulamaya itiraz ediyoruz. Open Subtitles و الآن نعترض على كل الأسئلة هذه إنها قابلة للجدل
    Savunmanın bu TV şahsiyetini para biriminde uzman biriymiş gibi sorgulamasına itiraz ediyoruz. Open Subtitles نعترض على استجواب جهة الدفاع هذه الشخصية التلفزيونية
    Bu tanığa itiraz ediyoruz, Sayın Yargıç. Open Subtitles نحن نعترض على استدعاء هذا الشاهد يا سيدي
    - Bu tanığa itiraz ediyoruz sayın yargıç. Yine tek başına mısınız avukat bey? Open Subtitles نحن نعترض على هذا الشاهد، سيادة القاضي وحدك مجدداً ايها المستشار اليس كذلك؟
    Bir fotokopinin kabul edilmesine itiraz ediyoruz. Open Subtitles نحن نعترض على قبول النسخة الضوئية
    "Sidik kokan izbe yer" terimine itiraz ediyoruz. Open Subtitles نعترض على "الحفرة الجهنمية المليئة بالبول"
    Onun avukatlık yapmasına itiraz ediyoruz. Open Subtitles نحن نعترض على أن تكون هى المحامية.
    Buna da itiraz ediyoruz. Open Subtitles ليس هذا ، لا نحن نعترض على هذا أيضاً
    Sayın Hâkim tekrar ediyorum, bu cinsel içerikli sorgulamaya itiraz ediyoruz. Open Subtitles سيادتك أه.. مجددا نحن نعترض على هذا...
    Dr. Griffis'in uzmanlığına itiraz ediyoruz. Open Subtitles التي لا تطلب دروساً نحن نعترض على الدكتور (غريفيز) كخبير
    - Pardon, ama... - ...erkeğin kararı için kadını suçlamak mı? Sayın Yargıç, bu soruya itiraz ediyoruz. Open Subtitles -المعذرة، حضرة القاضي، نعترض على هذا السّؤال .
    Sayın Yargıç, bu itiraza itiraz ediyoruz. Jürinin, bu temize çıkaran kanıtları dinleme hakkı var. Open Subtitles {\pos(192,220)} حضرة القاضي، إنّنا نعترض على هذا الإعتراض، على الهيئة أن تسمع هذا الدليل المُبرّئ.
    Sayın Yargıç, bu fona itiraz ediyoruz. Open Subtitles -لا أعلم سيادة القاضي, إننا نعترض على هذه الأموال ونحن...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more