Asla alamayacakları bir üniversite eğitimi için yüz bin dolar teklif edip, | Open Subtitles | نعرض عليهم ألف دولار من أجل التعليم الجامعي الذي لن يحصلوا عليه |
Asla alamayacakları bir üniversite eğitimi ve yüz bin dolar teklif edip kimsenin Irak'a gitmek zorunda olmadığını söyleyeceğiz. | Open Subtitles | نعرض عليهم ألف دولار من أجل التعليم الجامعي الذي لن يحصلوا عليه ونعد أن أحدا لن يضطر للذهاب للعراق |
Onları ölü ya da diri yakalayana 10 bin dolar öneriyoruz. | Open Subtitles | نحن نعرض 10,000 دولار لأي شخص يقبض عليهم أحياء أم أموات |
size ihtiyaçlarınıza göre yapılmış bir üs sunuyoruz. | Open Subtitles | نحن نعرض عليك قاعدة مصممة وفقا لاحتياجاتك |
Ve size hiç bir şey teklif etmeyeceğiz. Bu kasabaya beş kuruş vermeyeceğiz. | Open Subtitles | سنعود بأدراجنا الى هناك وبالتالي لن نعرض عليك شيئاً ولا على هذه البلدة |
Ama size hızlıca göstermek istediğimiz kümelerden biri dünyanın dört bir yanındaki müzelerde bulduğumuz bu inanılmaz portre kümeleri. | TED | ونريد أن نعرض أحدها عليكم بسرعة وهي مجموعة رائعة من اللوحات والتي حصلنا عليها من متاحف حول العالم. |
Çünkü müvekkillerimize vekalet ücreti karsiligi olarak hizmetlerimizde yüzde bes indirim teklif ediyoruz. | Open Subtitles | لأننا نعرض على عملائنا خصم بنسبة 5 بالمئة على خدماتنا مقابل توكيلهم لنا |
Başka bir yere gitmeyi teklif edeceğiz. Gayri resmi olursa konuşması kolay olur. | Open Subtitles | وسوف نعرض عليها جولة بالسيارة, ستتحدث بكل سهولة إذا أبقينا الأمر غير رسمي. |
Paramız yok ama bunu teklif edebiliriz. Bunun bir değeri var. | Open Subtitles | ليس لدينا أي مال،لكن بإمكاننا أن نعرض عليك هذا،إنها تُساوي شيئاً |
Ben diyorum ki 50 bin dolar teklif edelim. Al, ya da git. | Open Subtitles | من رأيي أن نعرض عليه خمسون ألف دلار، هذا كل شيء, إقبلها أو أتركها |
Bana göre bu kazanın Kira'nın yakalanmasıyla bir ilgisi var; bu yüzden birlikte çalışmamızı teklif ediyorum. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن هذه الحادثة لها صلة بالقبض على كيرا ، نحن نود أن نعرض تعاوننا الكامل |
Bunun için 1 milyon dolar öneriyoruz. | Open Subtitles | للحصول على تلك الوصفة. نحن على استعداد أن نعرض عليك مليون دولار. |
"Korkudan kaynaklı kalp krizi olasılığına karşı müşterilerimize milyon dolarlık hayat sigortası öneriyoruz." | Open Subtitles | نظرا لاحتمال حدوث نوبات قلبية ناتجة عن الخوف الشديد فنحن نعرض على كل زائرينا بوليصة تأمين على الحياة قدرها مليون دولار |
Şahitliğine karşılık tam ceza muafiyeti öneriyoruz. | Open Subtitles | نحن نعرض على زوجكي الحصانة الكاملة من الملاحقة القضائية في مقابل شهادته التي من الممكن أنه يقدمها لنا |
Sana kızımızı sunuyoruz. Hala bize burun kıvırıyorsun. | Open Subtitles | نحن نعرض عليك ابنتنا, ومازلت تتكبر علينا. |
Tamir Teknik Enstitüsü'nde, üst düzey bir eğitim için... sayısız uzmanlık... ve iş fırsatı sunuyoruz. | Open Subtitles | أريدهم في معهد الأصلاح التقني نعرض كمية كافية من التعليم وفرص عمل للإخوة والأخوات للمتابعة الترحيب بالعلم |
fikir ise, gazetelerdeki gibi örneğin... size ilgili reklamları gösteriyoruz. | TED | لكن الفكرة هي، مثل، في صحيفة يومية، كمثال، نعرض إعلانتنا المتعلقة بالموضوع. |
Biz RCMP'ye pastadaki tüm payı kendilerine ayıramayacaklarını göstermek istiyoruz. | Open Subtitles | نريد ان نعرض ار سي ام ب نستطيع ان نأخذ كل الفطيره |
Güzel bir dairemiz olur ve bunu ilana koyarız sonra sen buraya gelirsin ve biz sana başka bir şey gösteririz. | Open Subtitles | عندما نملك شقة جميلة نضعها في الإعلان ثم تأتي هنا و نعرض عليك شقة أخرى |
Böyle gelin beyler. size korselerimizi gösterelim. | Open Subtitles | تعالو من هنا أيها السادة سوف نعرض لكم المشدات |
Bu yüzden bugün size bunu nasıl kullanabileceğinizin bir örneğini göstereceğiz. | TED | لذلك اليوم سوف نعرض لكم مثال واحد عن كيف يمكنك استخدام هذا. |
İkisini de sunarız ancak çift yüzlüler daha pahalıya patlar. | Open Subtitles | نعرض الأثنين , لكن ذو الجهتين سيكلف اكثر |
Arıları etkilemek için onlara işlerine yarayacak değerli kişileri sunmamız gerek. | Open Subtitles | لكيّ نجذب النحل، فيكون بحاجة أن نعرض عليهم، شخص ثري لكيّ يكون بمقدورهم الإستفادة منه. |
Sana yolculuğun esnasında alternatif kimliklere bürünme fırsatı veriyoruz. | Open Subtitles | نحن نعرض عليك اختيار ان تتشكل بشكل اخر خلال رحلتك |
Ona koruma önereceğiz, ve yer, önüne federallerin aldığı zımbırtılar için para atar, karı bölürüşürüz. | Open Subtitles | نعرض عليها المكان والحماية نقدم لها بعض المال مما أخذ المباحث ونقتسم المنافع |
Ve sağ tarafta, aynı veriyi gösteriyoruz ancak; burada gösterilen günlük vak'alar. | TED | و على الجزء الأيمن، نعرض بعض البيانات لكن هنا مع الوقائع اليومية |
En azından bir hanımefendiyi nasıl ağırlayacağımızı göstermeliyiz bence. | Open Subtitles | أقلّ ما يمكن أن نفعله هو أن نعرض لك أننا ما زلنا نعرف كيف نعامل السيدة |