"نعزل" - Translation from Arabic to Turkish

    • izole
        
    • ayırmalıyız
        
    • karantinaya
        
    Ancak büyük bir sorunla karşı karşıyayız. Büyük miktarda nanopartikül, hasar vermeden nasıl izole edilebilir? TED ومع ذلك فلدينا مشكلة رئيسية وهي كيف يمكننا أن نعزل كميات كبيرة من جزيئات النانو دون أن نتلفهم؟
    İlk yapmamız gereken şey, anakaraya giden herkezi izole edip test için Yardımcı Tıbbi Laboratuvar'da Dr.Neves'le bağlantıya geçmelerini sağlamak. Open Subtitles حسنا, أول شيء يجب أن نعزل كل شخص ذهب للبر الرئيسي ويبلغون للدكتور نيفيس في المختبر لإجراء الاختبارات
    Hastaları izole edip temasta olanları karantinaya alacağız. Open Subtitles نعزل المرضى ونحجر صحيّاً على الذين نتأكد من إصابتهم بالمرض
    Karen sanırım Mary'yi bu kızlardan ayırmalıyız. Open Subtitles كارين.. أعتقد بأن علينا أن نعزل هؤلاء الأطفال عن ماري
    Yemeklerinin içinden fıstıkları ayırmalıyız her zaman ilaçlarını yakında saklamalıyız ve yemek servisimizi yapan kişiler... bunların farkında olmalıdır. Open Subtitles يجب علينا أن نعزل طعامهم عن الجوز وأن نوفر أدويتهم طوال الوقت وأي شخص يصنع أو يقدم الطعام
    Herkesi, Boston'daki sağlık personelini, kızın komşularını karantinaya aldım. Open Subtitles لا نحن نعزل الجميع وضعت في الحجر الصحي الجهاز الطبي في بوسطن
    Tek tek. Sorun yayılmadan belki onu izole edebiliriz? Open Subtitles واحدة بواحدة،ربما نعزل المشكلة قبل أن تنتشر؟
    - Genetik işaretleyicileri izole etmeliyiz. Biraz zaman ver. Open Subtitles نحتاج أن نعزل علاماتهم الوراثية المتشابهة - حسناً ، أعطني لحظة -
    Burayı izole etmemiz lazım. Open Subtitles علينا أن نعزل المنطقة
    Biz de içlerinde en lezzetli olan hücreleri izole ederiz. Open Subtitles إذاً نعزل الخلايا المناسبة له
    Parıltıyı izole ettiğimizde Peter'ı bulabiliriz. Open Subtitles ما إن نعزل الوميض، يمكننا أن نجد (بيتر).
    Parıltıyı izole ettiğimizde Peter'ı bulabiliriz. Open Subtitles ما إن نعزل الوميض، يمكننا أن نجد (بيتر).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more