"نعلم انك" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğunu biliyoruz
        
    • olduğunuzu biliyoruz
        
    • Zulan olduğunu biliyordum
        
    Sam Horton, içerde olduğunu biliyoruz. Seni camda gördük. Open Subtitles نعلم انك هنا يا سام هورتون شاهدناك عبر النافذه
    Kilit çalışmıyor ama içerde olduğunu biliyoruz, Open Subtitles القفل ليس جيد ولكننا نعلم انك ستكونى هناك
    Barney, heyecanlı olduğunu biliyoruz ama dikkatli ol. Open Subtitles بارني، نحن نعلم انك متحمس لكن كن حذرا فقط
    Meksiko'da olduğunuzu biliyoruz fakat oradaki yerel polis, sizin yerinizi belirleyemedi. Open Subtitles والآن, نحن نعلم انك كنت فى المكسيك, ولكن, البوليس المحلى هناك على مايبدو لم يستطع تحديد مكانك
    Sayın yargıç, sizin silah kontrol yanlısı olduğunuzu biliyoruz. Open Subtitles حضرتك نعلم انك مساند لقضية التحكم في الاسلحة
    Yapmayın ama, "sizin silah kontrol yanlısı olduğunuzu biliyoruz"neydi? Open Subtitles بربك نحن نعلم انك مع المطالبين بالتحكم في الاسلحة
    Zulan olduğunu biliyordum da... Polisten daha çok silahın varmış. Open Subtitles لم نعلم انك مسلحة لديك اسلحة اكثر مما لدى الشرطة
    Barney, heyecanlı olduğunu biliyoruz ama dikkatli ol. Open Subtitles بارني، نحن نعلم انك متحمس لكن كن حذرا فقط
    Senin biraz meşgul olduğunu biliyoruz. Open Subtitles حسناً ، نعلم انك انت تكون مشغولاً قليلاً
    Hala orda olduğunu biliyoruz, Sam. Open Subtitles نحن نعلم انك ما زلت في هناك ، وسام.
    Orada olduğunu biliyoruz, Süpermen! Teslim ol! Open Subtitles سوبرمان نحن نعلم انك هناك , استسلم
    Sharona... sende olduğunu biliyoruz. Open Subtitles شارونا,نحن نعلم انك أخذتيه
    İçeride olduğunu biliyoruz. Open Subtitles توقفي عن ذلك، نعلم انك أنت هي
    Hepimiz Dr. X'in sen olduğunu biliyoruz, Ted. Open Subtitles (نحن جميعاً نعلم انك كنت دكتور "اكس" يا (تيد
    İyi bir adam ve şerefli bir polis olduğunuzu biliyoruz, bu yüzden ilk önce size geldik. Open Subtitles نحن نعلم انك رجل صالح وشرطي شريف وهذا ما جعلنا ناتي اليك في المقام الاول
    -İçeride olduğunuzu biliyoruz. -Sizi görebiliyoruz. Open Subtitles نعلم انك في الداخل نستطيع رؤيتك
    Son zamanlarda stres altında olduğunuzu biliyoruz ama tavuk gerçek değil. Open Subtitles نحن نعلم انك كنت تحت ضغط كثير مؤخراً
    Nathan'la hapiste yakın olduğunuzu biliyoruz. Open Subtitles نعلم انك و نايثان كنتم مقربين فى السجن
    Orada olduğunuzu biliyoruz! Open Subtitles نعلم انك بالداخل
    Zulan olduğunu biliyordum da... Polisten daha çok silahın varmış. Open Subtitles لم نعلم انك مسلحة لديك اسلحة اكثر مما لدى الشرطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more