Bu adada sadece biz yokuz ve bunu hepimiz Biliyoruz! | Open Subtitles | نحن لسنا الوحيدين على هذه الجزيرة و كلنا نعلم ذلك |
Arabadaki kan lekesi karşısında mahkemede onların bir önemi yok. Bunu Biliyoruz. | Open Subtitles | لن يتفوق أبداً على بقع الدم على السيارة في المحكمة، نعلم ذلك. |
Ama artık Biliyoruz ve bir sonrakinin çaresine bakmak istiyoruz. | Open Subtitles | ولكننا الآن نعلم ذلك ويجب أن نفكر في خطوتنا القادمة |
Çünkü bunu duygularımızın derinliklerinde Biliyoruz. Gerekli niteliklere sahip değiliz. | Open Subtitles | وفي قرارة أنفسنا نحن نعلم ذلك ليست لدينا مقومات النجاح |
Bunu bilmiyoruz. Gavin'i bu işe ben soktum ve ona yardım edeceğim. | Open Subtitles | لا نعلم ذلك انا جئت بجافين الي ذلك و انا سوف اساعده |
Biliyoruz cunku... gunumuzde calisma ahlaki artik Protestant degil, Bati fenomeni. | TED | نحن نعلم ذلك لأن أخلاقيات العمل اليوم لم تعد بروتستانتية ، ظاهرة غربية. |
Tiyatro, demokrasinin vazgeçilmez sanat formudur. Bunu, ikisinin de aynı şehirde doğmuş olmasından Biliyoruz. | TED | فالمسرح هو النموذج الفني الأساسي للديمقراطية، نعلم ذلك لأنهما ولدا في المدينة نفسها. |
Bunları şimdi Biliyoruz. Peki bununla ilgili ne yapıyoruz? | TED | لكنّنا نعلم ذلك الآن. ما الذي سنفعله بشأنها؟ لا شيء. |
Hepimiz bunu Biliyoruz. Her gün haberlerde. | TED | نحن جميعا نعلم ذلك إنه في الأخبار اليومية |
Biliyoruz Bay McDougal, ama siz de biliyorsunuz ki-- | Open Subtitles | نحن نعلم ذلك سيد ماكدوجال .. ولكن أنت تري أننا |
Biliyoruz, onu gördük. Saatte 145 km yaparak gidiyordu. | Open Subtitles | نعلم ذلك ولكننا رأينا الكابتن كلبيبر ينطلق بسرعة 90 ميلا في الساعة |
Gerçi bir başlangıç olurdu ama olmadığını Biliyoruz. | Open Subtitles | ليست بإطعام الآخرين فحسب، نعلم ذلك لكن، قد تكون هذه البداية |
Evet anne, Biliyoruz. Bu hikayeyi milyonlarca kez dinledik. | Open Subtitles | نعم إننا نعلم ذلك لقد أخبرتنا بتلك القصة مليون مرة. |
- Gemiyi bulduğumuz gibi geri istiyorum. - Biliyoruz Jack. | Open Subtitles | أريد استعادة السفينة كما وجدناها نعلم ذلك, جاك |
Biliyoruz çünkü aynı anda 911'le telefon görüşmesi yapıyormuş. | Open Subtitles | نعلم ذلك لأنها كانت تتحدث للنجدة 911 في نفس وقت وقوعها |
- Tok'ra tüneller oluşturmak için kristaller kullanıyor. - Evet, bunu Biliyoruz. | Open Subtitles | التوك رع يستعملون البلورات لتشكيل الأنفاق نعم, نعلم ذلك |
Bu adada sadece biz yaşamıyoruz ve hepimiz bunu Biliyoruz! | Open Subtitles | نحن لسنا الوحيدين على هذه الجزيرة، و كلنا نعلم ذلك! |
Geçen hafta bir şeylere kulak misafiri oldun. Bunu ikimiz de Biliyoruz. | Open Subtitles | لقد سمعتِ شيئً في الأسبوع الماضي ونحنُ كلآنا نعلم ذلك |
Bunu kesin olarak bilmiyoruz. Diğer ihtimaller de olabilir. | Open Subtitles | نحن لا نعلم ذلك على وجه التأكيد من الممكن أن يكون هناك آخرون |
Bence hepimiz biliriz ki aşık olunca... boşluk hissi bir bakıma uçup gider. | Open Subtitles | اعتقد انا جميعا نعلم ذلك عندما تقع فى الحب الفراغ الشديد يقودك الى الجنون. |
Sadece gece uyanıkken bileceğiz. | Open Subtitles | لن نعلم ذلك إلاّ إذا استيقظنا ليلاً |
Eğer saklıyorsa sence de bunu bilmemiz gerekmiyor mu? | Open Subtitles | و إذا كان يخفي شيئاً .. ألا تظن أنه يجب أن نعلم ذلك ؟ |
Hepimizin etrafında belirebilirler ve Bunu bilemeyiz. | Open Subtitles | قد يحيطون بنا في كل مكان دون أن نعلم ذلك حتى |