| 1 yaşına gelene kadar torundan da haberimiz yoktu. | Open Subtitles | لم نعلم عن وجود حفيدنا حتى أصبح عمره عاما كاملا |
| Otoparkta dönenlerden haberimiz var. | Open Subtitles | نحن نعلم عن عملية الاحتيال في مرآب حجز السيارات |
| O da çok uzun sürmeyecektir zira açılan bütün pozisyonlardan bizim haberimiz olur. | Open Subtitles | و لن يطول الوقت لأننا نعلم عن كل وظيفة متاحة |
| Bennet olayını biliyoruz. | Open Subtitles | "نحن نعلم عن "بينيت |
| Kaçırılma olayını biliyoruz. | Open Subtitles | - نعلم عن الاختطاف |
| Anlaşmanın ayrıntılarından ve 5 milyonu geri çevirdiğimizden haberimiz yoktu. | Open Subtitles | لم نكن نعلم عن تفاصيل الصفقة او اننا ادرنا ظهورنا ل 5 ملايين |
| Ve iki boyutlu bir dünyada üçüncü boyuttan haberimiz var ama onu kullanmıyoruz çünkü üçüncü boyuta çıkmak yer çekimine karşı inanılmaz bir güç ister. | TED | و في عالم ذو بعدين، نحن نعلم عن البعد الثالث لكننا لا نستخدمه لأنه للصعود للأعلى يتطلّب مقدار بشع من الطاقة ضد الجاذبية. |
| Gelişmiş asker programından haberimiz var Dennis. | Open Subtitles | نعلم عن برنامجك لتطوير الجنود يا "دينيس" |
| - TBH olayından niçin haberimiz yok? | Open Subtitles | لماذا لا نعلم عن تلك الاصابة الرضحية ؟ |
| Asya'daki araştırma tesisinden haberimiz var. | Open Subtitles | نحن نعلم عن معمل ابحاثك فى اسيا |
| Neden bundan haberimiz yoktu? | Open Subtitles | لما لم نعلم عن هذه؟ |
| - Niçin haberimiz olmadı? - O sırada kapalıymış. | Open Subtitles | لماذا لم نعلم عن هذا ؟ |
| Anlaşmadan haberimiz var. | Open Subtitles | نحن نعلم عن الاتفاق |
| - haberimiz var mıydı? | Open Subtitles | هل كنا نعلم عن هذا؟ |
| Kasadan niye haberimiz olmadı? | Open Subtitles | لم لم نعلم عن السرداب؟ |