- Evet, Tabii ki. İsim tanıdık geliyor. Oldukça tanınan biri. | Open Subtitles | أوه , نعم بالطبع , الاسم يبدو مألوفاً انها امرأة مشهورة نوعاً ما |
Evet, Tabii ki. Senin dışındaki tüm tanıkları çıkarmak istiyorum. | Open Subtitles | نعم,بالطبع, اننى اخطط ان اهدم حجة كل الشهود |
- Evet elbette öyleydi, ama sonraki gün... - ...için celp? | Open Subtitles | نعم بالطبع كان كذلك وأمر قضائي بالحضور للمحكمة في اليوم التالي |
Evet elbette. Bay Rainsford, lütfen böyle oturun. | Open Subtitles | أوه, نعم, بالطبع من فضلك إجلس هنا, يا سيد رينسفورد |
- Elbette. - Yok ya biz evliliğe pek inanmıyoruz. | Open Subtitles | نعم بالطبع فى نهاية المطاف لا نحن لا نؤمن بالزواج |
- Evet, tabii. Anlıyorum, ama onlara bundan söz edemem. | Open Subtitles | نعم بالطبع انا ادرك هذا ولكني لن اذكر ذلك لهن |
Hayır, bakmama gerek yok, hanımefendi. Evet Tabii ki bakarım. | Open Subtitles | لا ليس من الضروري أن أنظر يا سيدة نعم بالطبع .. |
Tabii ki onu tekrar aradım ama cevap yoktu. Lanet olsun! | Open Subtitles | نعم بالطبع اتصلت بها ولكن لم تكن هناك اجابة |
Evet, Tabii ki gelebilirsin. | Open Subtitles | سوف أذهب للخارج نعم بالطبع تستطيع المجيء |
Evet Tabii ki sayın Senatör. Bizzat bildirdiğiniz için teşekkürler. | Open Subtitles | نعم بالطبع ايها السيناتور شكرا لك لاخباري بنفسك |
Evet, Tabii ki, milyonlarca sorum var. | Open Subtitles | نعم , بالطبع لدي بعض أسئلة المليون دولار |
- Tabii ki onun için endişeleniyorum. | Open Subtitles | انتى قلقة نعم.. بالطبع انا قلقة انا قلقة عليه |
O da sizin için mi çalışıyor? Oh, evet, elbette. Hikayenin tamamını bilmiyorsunuz, değil mi? | Open Subtitles | اوه , نعم بالطبع انت لا تعرف القصه بكاملها , اليس كذلك ؟ |
- Seni bırakabilirim istersen. - Evet, elbette. | Open Subtitles | استطيع ان اقلك إليها ان احببت نعم بالطبع |
- Evet, elbette. 5 yıldızlılarla başlayın. | Open Subtitles | نعم بالطبع, ابدا بالفنادق الخمس نجوم انهم رهانك المفضل |
- C kolundan geçmeyi denedin mi? - Evet, elbette. | Open Subtitles | هل حاولت ان تذهب من البوابة سى نعم بالطبع |
- Elbette şimdi adımı biliyorsun. | Open Subtitles | أوه، جيّد، نعم. بالطبع تَعْرفُ اسمَي الآن. |
- Elbette farkındayım ama pek fazla seçeneğim yok, değil mi? | Open Subtitles | حسناً، نعم بالطبع ولكن ليست هناك خيارات أخرى بالخارج |
- ...size danışmamı söylüyor. - Elbette. | Open Subtitles | ـ تطلب مني أن أسألك ـ نعم بالطبع |
- Evet, tabii. Bayanlar ve baylar dikkatinize: Aynı iki takım, yarın akşam saat 20.15'te tekrar burada karşılaşacaktır. | Open Subtitles | نعم بالطبع دع الكاميرا تمسح المكان ثانية |