"نعم تلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Evet
        
    Evet, filmler berbattı, seninki de dahil. Open Subtitles نعم , تلك الأفلام كانت سيئة. بما فيها فيلمك
    Evet, çıkma teklif etmek için onu arayacaktım, numarası yoktu ama numarası burada var. Open Subtitles نعم , تلك الفتاة التي كنت أود أن اتصل بها لأدعوها على موعد ولكنها كانت غير موجوده بسجل التلفون وها هو رقمها الآن
    Evet, Monroe çiftliğindeki kız. Open Subtitles نعم تلك الفتاة في مزرعة مونرو سمعت بذلك الشأن
    Evet. Bu gerçekten şaşırtıcı, değil mi? Open Subtitles نعم , تلك مخربشة رئيسية حقيقية , اليس كذلك ؟
    Evet, gerçekten çok kötü bir çürük ama 24 saate kadar iner, merak etme. Open Subtitles نعم تلك كدمة سيئة لكنها يجب أن تهدأ خلال 24 ساعة
    Evet, gerçekten çok kötü bir çürük ama 24 saate kadar iner, merak etme. Open Subtitles نعم تلك كدمة سيئة لكنها يجب أن تهدأ خلال 24 ساعة
    Evet, ama o bir balina ve senin arabandan muhtemelen daha pahalı. Open Subtitles نعم,تلك السمكة هي عجلة,وقد كلّفت أكثر مما تكلّفه سيارتي
    Evet, şöyle büyük yumuşak topları olan, ve uzun plastik bir şey. Open Subtitles نعم تلك التي تأتي معها كرات كبيرة مبللة ومعها ذلك الشيئ الطويل البلاستيكي
    - Sanırım işimiz bitti. - Evet, o saatler uygun. Open Subtitles أظن أننا انتهينا هنا نعم, تلك النافذة جيدة
    Evet, sorun bu, hastanın duymadığı bir dili nasıl konuştuğuna dair mantıklı bir açıklamamız olmaması değil. Open Subtitles نعم تلك هي المشكلة ليس انه ليس لدينا تفسير منطقي لكيفية قيام المريض بالتحدث بلغة
    - Yani, kim... - Evet, burada işler böyle. Open Subtitles نعم, تلك هي الطريقة التي تسير بها الأمور
    Evet, Dede'nin yalnız kardeşi bacağını tuttuğu zaman mı mesela? Open Subtitles نعم, تلك المره عندما قامت اخت ديدي بالامساك بقدمك
    Evet, şu kaza yapan kadında, 4. derece laktoz salgısı var. Open Subtitles نعم , تلك , اه , المرأه المصابه من حادث السياره معدا اللاكتات عندها هو 4
    Evet, şu fenerler tüm gece hareket edip dururdu. Open Subtitles نعم , تلك المنارة كانت تتحرك طوال الليل
    Evet. Biriktirilecek en iyi şey. Open Subtitles نعم, تلك الأشياء تعتبر مواد للتجميع
    - Evet. - Şu yeni tohumlar geldi mi? Open Subtitles نعم تلك البذور الجديدة، هل أتت؟
    Evet, o iş yarına kadar bitmeli. Open Subtitles نعم تلك الأشياء أفعليها في الغد
    Evet, ve o şu an çatı katı yolunda. Open Subtitles نعم تلك الواحدة ذاهبة الى السطح
    Evet, ya da İsa'nın kayıp yılları... Open Subtitles نعم, تلك السنوات الضائعه من حياة المسيح
    Evet, o benim kanepe. Open Subtitles نعم .. تلك هي أريكتي حثالة المتمردين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more