"نعم ذلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Evet bu
        
    Evet bu özellikle harika -- 2001 yılındaki "TV yemeği". TED نعم ذلك بالتحديد رائعاً -- إنه عشاء التلفاز في 2001.
    Evet, bu iyi olurdu, ama ben sadece kartı istiyorum. Open Subtitles نعم, ذلك من شأنه أن يكون لطيفاً، لكنني أريد البطاقة فحسب
    Evet, bu koku kesinlikle çok cesur bir adamın kokusu. Open Subtitles نعم, ذلك عرق يصدر عن شخص تنتفى عنده صفة الأمانة حتى العظم
    Evet, bu harika olur. Onu tekrar görebilir miyim? Open Subtitles .نعم, ذلك سيكون ممتازا هل أستطيع رؤية ذلك ثانية؟
    Eğer doğru anladıysam, evet, bu haklı bir değerlendirme. Open Subtitles أن فهمتك بشكل صحيح,نعم,ذلك سيكون تقييماً عادلاً
    - Evet bu yüzden. - Seni bi' güzel pataklayabilirdim. Open Subtitles نعم, ذلك هو السبب, لقد كان بإمكاني تماماً أن أركل مؤخرتك
    Evet bu iyi olur, üniformasını da kontrol etmem gerekiyor. Open Subtitles نعم ذلك سيكون جيداً وأنا أحتاج لأن أتحقق من زيه الرسمي
    Evet bu doğru. Olağanüstü cahilliğine karşı büyük bir sabır gösterdim. Open Subtitles نعم ذلك صحيح، لقد كنت صبوراً جداً مع جهلك الاستثنائي
    Evet, bu yüzden şu an boynuna bir tane geçirmek istiyorum. Open Subtitles نعم.ذلك ما يجعلني أرغب بلكمك على عنقك الان
    Evet bu dediğin bana Akademi'deki bir başka arkadaşımı hatırlattı. Open Subtitles نعم,ذلك يذكرني بشريك سكن أخر كان معي في الأكاديمية
    - Evet, bu işe yarar, değil mi? Open Subtitles والاحتفال باجيال المستقبل نعم ذلك سينجح اليس كذلك؟
    Hayır, Yani, evet, bu harika olur. Open Subtitles لآ ، أعني ، نعم ذلك سَيكون عَظيم
    - Eğlenceli mi? - Evet, bu... Bu oldukça eğlenceli. Open Subtitles نعم ذلك مسلي جدا مسلي أليس كذلك ؟
    Evet. Bu anlaşılabilir. - Hoş bir bayan. Open Subtitles نعم, ذلك مفهوم, إنها سيدة جميلة المظهر
    Evet bu, sanat projesi ve müze veletleri. Open Subtitles نعم , ذلك , مشروع فني , متحف اطفال
    Harika. Evet, bu çok iyi olur. Open Subtitles عظيم نعم , ذلك سيكون آمراً عظيماً
    Evet bu da diğer olayım. Bunları kafamdan uydurmuyorum. Open Subtitles نعم, ذلك هو الشيء الاخر لازلت لم اقرر
    Evet, bu caribouların yolu olsa gerek. Open Subtitles نعم... ذلك هو مسار الغزلان أنظر إلى مجرى الماء ذاك...
    Evet, bu da konuşmamız gereken konulardan biri. Open Subtitles نعم , ذلك الشيء علينا التحدّث بشأنه
    CK: Evet bu doğru. TED سي كي:نعم ذلك صحيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more