| Aradığımız aslında bir kum havuzu ve sonra birçok kaynağımızı riske atıp kum havuzuna girip oynuyoruz. | TED | نحاول إيجاد صندوق رمل وبعدها نغامر بكمية كبيرة من ميزانيتنا في محاولة اللعب بصندوق الرمل ذلك. |
| Belki de 86 yaşamı ne için riske atttığımızı bize söylersiniz. | Open Subtitles | لم نغامر بـ 86 روح؟ - أنت ، أنت ، أنت؟ |
| Her şeyi riske etmezsek kazanamayız. | Open Subtitles | لا يمكننا الانتصار إن لم نغامر |
| Hayal kurmamız, yaratıcı olmamız gerekiyor ve en kötü zamanlarda mucizeler yaratmak için tek ihtiyacımız olan şey bir macera. | TED | نحتاج أن نحلم، نحتاج أن نكون مبدعين، وجميعنا نحتاج أن نغامر لعمل المعجزات في أحلك الأوقات. |
| Burada 10 günlük bir macera kampındayız sen şimdiden bacağını kırdın! | Open Subtitles | .. نحن نغامر هنا في المخيم منذ عشر أيام .. وأنتِ بالفعل كسرت قدمك |
| Sen, ben ve macera. Anlaştık. | Open Subtitles | انت وانا نغامر اتفقنا |
| İster karma deyin, ister fizik, aksiyon, reaksiyon, önlem deyin yada, Bu hayatın herhangi bir kar için riske atılamayacak kadar değerli olduğunu gösteren bir prensip. | TED | سموا هذا " كارما = لعنة " سموا هذا " فيزياء " فعل ورد فعل .. سموا هذا حذر ولكن هذا المفهوم يذكرنا دوماً ان الحياة أغلى بكثير من أن نقامر\نغامر بها مهما كان المردود جراء ذلك |
| Fakat riske giremeyiz. | Open Subtitles | و لكننا لا نستطيع أن نغامر |
| Sence seçimlerde eşcinsellerin evlenmesine izin verilmeli mi, yoksa bu riske girilmemeli mi? | Open Subtitles | او اننا لا نغامر بهذا؟ |
| - Hayır, riske giremeyiz. | Open Subtitles | الأن لن نغامر |
| Hadi ama bebeğim, biraz macera yaşayalım. | Open Subtitles | هيا، عزيزي، دعنا نغامر |