Sana içki teklif etmek isterdim ama görüyorum ki Kendin halletmişsin. | Open Subtitles | لعرضت عليك شرابًا، لكنّي أرى أنّك خدمت نفسك بنفسك. |
Çünkü iş o raddeye gelirse... kendi beynini Kendin uçurursun. | Open Subtitles | لأنه بالنسبة إليهم ستقتل نفسك بنفسك |
O çocuğu tanırım ve gidip Kendin tanışsan daha iyi olur. | Open Subtitles | أنا-أنا أعرف هذا الرجل، وأعتقد أنه من الأفضل أن تقدمي نفسك بنفسك. |
Makul. Dinle. Asıl nokta kendi kendini tedavi yapılması gereken değil. | Open Subtitles | إسمع يا رجل، المقصد أنّ مداواة نفسك بنفسك ليس الخطوة الصحيحة. |
Belki de kendi kendini ezmen gerekiyordur. | Open Subtitles | لربما يجب ان تكسري نفسك بنفسك |
Sen kendi kendini yetiştirdin. | Open Subtitles | إنّك ربيت نفسك بنفسك. |
Keyfine bak. | Open Subtitles | ساعد نفسك بنفسك |
Sen Kendin alırsın, Ben aç değilim. | Open Subtitles | يمكنك خدمة نفسك بنفسك ، أنا لست جائعة |
Ayrıca büyük ölçekli bir 'Kendin Yap' hareketi görüyoruz. | TED | كذلك نشهد حركة "أخدم نفسك بنفسك" ضخمة |
Kendin kurtar. | Open Subtitles | أنقِذ نفسك بنفسك |
İyi, peki! Kendin ölçeceksin ama. | Open Subtitles | حسنا ستقيس نفسك بنفسك |
Magnus, kendi işini Kendin gör. Kitabını ben arayamam. | Open Subtitles | ساعد نفسك بنفسك ياماغنوس |
Kendin pişir, Kendin ye. | Open Subtitles | إخدم نفسك بنفسك |
kendi kendini yetiştirdiğini söylemiştin. | Open Subtitles | قلت أنّك ربيت نفسك بنفسك. |
Ağzından çıkanla kendi kendini mahkum ettin. | Open Subtitles | لقد أدنت نفسك بنفسك |
Keyfine bak. | Open Subtitles | اخدم نفسك بنفسك |
Keyfine bak. | Open Subtitles | اخدم نفسك بنفسك. |