"نفسك فاعلاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • yaptığını sanıyorsun
        
    • yaptığınızı
        
    • gidiyorsun ha
        
    • halt ettiğini
        
    • halt ediyorsun
        
    • Sen ne yaptığını
        
    • ettiğini sanıyorsun
        
    • halt yediğini sanıyorsun
        
    Sadece arkadaşsanız, tam olarak ne yaptığını sanıyorsun? Open Subtitles إن كنتما مجرد صديقين ماذا تظن نفسك فاعلاً بالضبط؟
    Duruşmanın ortasında çıkarak ne yaptığını sanıyorsun? Open Subtitles ماذا تظن نفسك فاعلاً ؟ تترك المحاكمة فى منتصفها
    Adamlarıma emir vererek ne yaptığınızı düşünüyorsunuz? Open Subtitles ماذا تعتقد نفسك فاعلاً بإعطائك أوامر لرجالي؟
    Iman'la konuşarak ne halt ettiğini sanıyordun? Open Subtitles ماذا تظن نفسك فاعلاً هنا التحدث الى ايمان ؟
    - Ne halt ediyorsun sen? Open Subtitles -ما الذي تظن نفسك فاعلاً بحق الجحيم؟
    Sen ne yaptığını sanıyorsun? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم تظن نفسك فاعلاً ؟
    Sen ne halt ettiğini sanıyorsun be? Open Subtitles ماذا تظن نفسك فاعلاً بحق الجحيم؟
    Ben yokken evime gelerek ne halt yediğini sanıyorsun dostum? Open Subtitles ماذا تظن نفسك فاعلاً ، بحق الجحيم؟ في بيتي؟ وفي غيابي؟
    Burada ne yaptığını sanıyorsun garip çocuk? Open Subtitles ماذا تحسّب نفسك فاعلاً هنا أيها الفتى الغريب؟
    Ne yaptığını sanıyorsun? Open Subtitles ماذا تظن نفسك فاعلاً بحق الجحيم؟
    Sen ne yaptığını sanıyorsun? Open Subtitles ماذا تظن نفسك فاعلاً بحق الجحيم؟
    Ne yaptığını sanıyorsun? Open Subtitles ماذا تظن نفسك فاعلاً بحق الجحيم؟
    - Ne yaptığınızı sanıyorsunuz? Open Subtitles ماذا تظن نفسك فاعلاً يا دكتور ؟
    Bilmiyorum -- off -- ne yaptığınızı zannediyorsunuz, ama onu aldığın yere koy. Open Subtitles ...لا أعرف ما تظن نفسك فاعلاً لكن أعد هذه مكانها
    Burada ne yaptığınızı sanıyorsunuz? Open Subtitles ما تحسب نفسك فاعلاً هنا؟
    Sen ne halt ettiğini sanıyorsun? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم تظن نفسك فاعلاً
    Bu da ne, sen ne halt yediğini sanıyorsun? Open Subtitles -ماذا تحسب نفسك فاعلاً بحق الله؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more