"نفسك فقط" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sadece kendini
        
    • sadece kendine
        
    • sadece kendin
        
    • Sadece kendinden
        
    • Yalnızca kendini
        
    • sadece kendinizi
        
    Sadece şaka yüzünden değil! Sadece kendini düşünüyorsun! Open Subtitles إنها ليست مجرد مزحـة، أنت تُفكر فى نفسك فقط.
    Sadece kendini tanırsan, kazanabilirsin de kaybedebilirsin de. Open Subtitles ان كنت تعرف نفسك فقط قد تفوز وقد لا تفوز
    - Sen şaşırmadın. Sen Sadece kendini düşünüyorsun. Geri kalanımızı unuttun. Open Subtitles أنت لست مرتبك ، أنت تفكر في نفسك فقط نسيتنى نحن الباقين
    Sen sadece kendine yardım etmeyi bilirsin. Open Subtitles المساعدة الوحيده التى تعرفها هي مساعدة نفسك فقط
    Artık çalışıyorsun. sadece kendine sorumlusun. Open Subtitles اعملِ الآن يمكنك الإعتماد على نفسك فقط
    Hey, küçük kardeş. sadece kendin için çalışma. Ablana da çalışması için yardımcı ol. Open Subtitles كانغ سان , لا تعلَم نفسك فقط , ساعد أختك لكي تتعلم أيضا
    Sadece kendinden çalıyor olacaksın. Open Subtitles ستسرق من نفسك فقط
    Sen yalnızca, kendini seven bi' adamsın. Open Subtitles كل ما احببته يوما هو نفسك فقط انت معجب بي ..
    Kıskançlık ya da gurur gibi bir günaha teslim olursanız, sadece kendinizi incitirsiniz. Open Subtitles أنت تستسلم لخطيئة كالحسد أو الكبر التي بها تؤذي نفسك فقط
    Yalan söylersin, hile yaparsın. - Sadece kendini düşünürsün. Open Subtitles أنت تكذب ، تغش ، أنت أنت تفكر في نفسك فقط
    Yaygara koparacağına, Sadece kendini bırak. Open Subtitles إنهم يضخمون الموضوع أترك نفسك فقط
    Çok bencilsin! Sadece kendini düşünüyorsun! Open Subtitles انت انانى جدا تفكر فى نفسك فقط
    Tabii ki Sadece kendini düşünüyordun. Open Subtitles بالطبع أنت كنت تنتبه إلى نفسك فقط.
    Nasıl oluyor da Sadece kendini düşünüyorsun? Open Subtitles كيف تستطيعين أن تفكرى فى نفسك فقط ؟
    Çok bencilsin! Sadece kendini düşünüyorsun! Open Subtitles انت انانى جدا تفكر فى نفسك فقط
    Acaba anahtarı sadece kendine yardım etmek için mi alacaksın? Open Subtitles هل ستجد المفتاح لكي تحمي نفسك فقط
    Sonuçta, sadece kendine güvenebilirsin. Open Subtitles ،في النهاية" "تستطيعين الاعتماد على نفسك فقط
    Sen sadece kendin için buradasın. Open Subtitles .أنت متواجد هنا لتمثل نفسك فقط
    Bak, şu anda sadece kendin için endişelenmelisin. Open Subtitles ‏عليك القلق بشأن نفسك فقط الآن. ‏
    Kate, Sadece kendinden kaçtığını biliyorsun. Open Subtitles (كيت) أنتِ تعلمين انكِ تهربين من نفسك فقط
    Yalan söyleyerek daha da kötüleştiriyorsun. Yalnızca kendini kandırıyorsun. Open Subtitles أنتِ تجعل الأمر أسوأ بكذبك أنت تخدع نفسك فقط
    Oysa sadece kendinizi aldatıyorsunuz. Open Subtitles بينما انت تنصح نفسك فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more