"نفسه بالضبط" - Translation from Arabic to Turkish

    • de aynı
        
    • aynı anda
        
    • Tam olarak aynı
        
    İlginç, rektör Seibert de aynı soruyu sordu. Open Subtitles هذا غريب، الرئيس سيبيرت سألني السؤال نفسه بالضبط
    İlginç, rektör Seibert de aynı soruyu sordu. - Nasıl sonuçlandı? Open Subtitles هذا غريب، الرئيس سيبيرت سألني السؤال نفسه بالضبط
    Ve emin ol benim de aynı şeyi yapmak istediğim günler oluyor. Open Subtitles وهناك بعض الأيام أردت فعل الشيء نفسه بالضبط
    - Yani o da aynı anda iki yerdeymiş. - Kesinlikle. Open Subtitles إذن فقد كان بمكانين في الوقت نفسه بالضبط
    Aynı Hanukkah ve Christmas* gibi ikisi de Tam olarak aynı güne denk geliyor. Open Subtitles انه مثل هانوكا وعيد الميلاد هبوط في اليوم نفسه بالضبط.
    - Ben de aynı şeyi düşünüyordum. Open Subtitles كنت أفكر بالشيء نفسه بالضبط
    - Ben de aynı şeyi düşünüyordum. Open Subtitles كنت أفكر بالشيء نفسه بالضبط
    Yani aynı anda aynı bankaya gelmiş olmamız sadece tesadüf mü yani? Open Subtitles أحقا؟ ما هذه، الصدفة أننا نظهر ونضرب البنك نفسه بالضبط في نفس التوقيت بالضبط؟
    Sizden iki çift hayal etmenizi istiyorum 1979 yılının ortasında aynı günde ve aynı anda her iki çiftte bebek yapıyor -- tamam. Bu iki çiftin her biri bir bebek yapıyor. TED أريدكم أن تتخيلوا زوجين إثنين في منتصف عام 1979 في اليوم نفسه بالضبط , في اللحظة نفسها بالضبط , كل واحد ينجب طفل -- حسنا . كل زوجين ينجبون طفل واحد .
    Tam olarak aynı gün, aynı dakikadayız. Open Subtitles ما زلنا في اليوم نفسه بالضبط والوقت نفسه بالضبط
    Japonya Bankası aynı sözü tekrarladı, Tam olarak aynı bağlılıkla ekonomilerini düzeltmek için "ne gerekiyorsa yapılacağını" söyledi. TED كرر بنك اليابان تلك الكلمات - الالتزام نفسه بالضبط - للقيام "بكل ما يلزم" لإنعاش اقتصادهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more