"نفس الأخطاء" - Translation from Arabic to Turkish

    • aynı hataları
        
    • aynı hatayı
        
    • hataları tekrar
        
    Aksi halde aynı hataları tekrar tekrar yapmaya devam edersin. Open Subtitles ما عدا ذلك ستظل ترتكب نفس الأخطاء مراراً و تكراراً
    Diyalog olmadan da, aynı hataları tekrarlayıp dururuz, çünü yeni olan hiç bir şey öğrenmeyeceğiz. TED وبدون حوار سنظل نرتكب نفس الأخطاء لأننا لن نتعلم أي جديد
    Geçmişi değil şu anı yaşa ve gelecekte aynı hataları tekrarlama. TED لا تعيشوا في الماضي، بل عيشوا الحاضر، ولا ترتكبوا نفس الأخطاء في المستقبل.
    E-sigaralarda da aynı hataları tekrarlamak istemiyoruz. TED لا نُريد تكرار نفس الأخطاء في معالجتنا لمشكلة السجائر الإلكترونية.
    Neden aynı hatayı tekrar tekrar yapıyoruz? Open Subtitles لماذا نرتكب نفس الأخطاء .مراراً وتكراراً
    Olumsuz geribildirim aldığımızda, hâlâ, belirli bir bağlamla karşılaştığımızda, aynı hataları yapma eğiliminde oluyoruz. TED عندما نحصل على تعقيب سلبي، فإننا نظل، في المرة القادمة التي نواجه فيها بسياق معين، نميل لصنع نفس الأخطاء
    İnsanlar aynı hataları tekrarlayıp duruyor. Open Subtitles البشر يفعلون نفس الأخطاء مراراً وتكراراً
    Bir sonraki sefere aynı hataları yapmamak için. Open Subtitles حتى نتمكن من تجنب نفس الأخطاء في المرة القادمة.
    Ama sen gençsin ve aynı hataları yapmamalısın. Open Subtitles ،لكن أنت لاتزال شاباً لست مضطر لارتكاب نفس الأخطاء
    Dürüst olmaya çalışıyorum. aynı hataları yapmak istemiyorum. Open Subtitles أحاول أن أكون مخلصاً لا أريد أن أقترف نفس الأخطاء
    Buraya yeni bir başlangıç yapmaya geldim ve yine aynı hataları yaptım. Open Subtitles أتيت إلى هنا لأبدأ من جديد واقترفت نفس الأخطاء
    Ama geleneklere bağlı kalıp aynı hataları tekrar, tekrar yaparsak... Open Subtitles ولكن إذا كنت تريد أن نلتزم مع التقليد، نقع في نفس الأخطاء مرارا ومرارا وتكرارا،
    Şimdi, sana zerre kadar değer vermeyen bir şah için aynı hataları yapmaya devam etmek istiyorsan, bunu yapacağın oyun yeri sokaklardır. Open Subtitles اذا أردت أن تستمر بصنع نفس الأخطاء لملك لا يلقي بالاً بمؤخرتك تستطيع فعل ذلك في الخارج
    Duygularımın kararlarımı etkilemesine müsaade ettiğim için hatalar yaptım ve benden sonraki idarecinin aynı hataları yapmasına izin veremem. Open Subtitles لقد أرتكبت أخطاءً لأني جعلت مشاعري تشوّش على قراراتي. ولا أستطيع بأن أجعل المسئول القادم يرتكب نفس الأخطاء.
    Hayır, geri dönüp aynı hataları yapamam. Open Subtitles لا، لا يمكن أن أعود والحفاظ على صنع نفس الأخطاء.
    Belki de bu yüzden aynı hataları yapmaya devam ediyoruzdur. Open Subtitles ربما لهذا السبب ما زلنا نكرر نفس الأخطاء.
    aynı hataları yapmak istemiyorum. Open Subtitles لا أُريدك أَن ترتكبي نفس الأخطاء.
    Arkadaşlarının aynı hataları yaptığını önceden gördün. Open Subtitles لقد رأيت أصدقاءك يقترفون نفس الأخطاء
    aynı hataları tekrarlayamam. Open Subtitles لا أستطيع تكرار نفس الأخطاء ثانية
    Bence benim gibi insanlar aynı hatayı defalarca tekrarladıkları için sen bu işi yapıyorsun. Open Subtitles أظن أنكِ مستمتعة بوظيفتكِ, لأن أشخاصاً مثلي لا يزالون يرتكبون نفس الأخطاء مرة بعد مرة بعد مرة بعد مرة
    Benim yaptığım hataları tekrar ettiğini görmek istemiyorum. Kumarı hayatından çıkar. Open Subtitles تفعل نفس الأخطاء التي فعلتها أنا, تسعي خلف كل هذا الهراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more