Delisin çünkü içini aynı cinsiyetten hayvanlarla doldurdun. | Open Subtitles | أنت مجنون, لقد ملأتها بزوجين من كل الحيوانات من نفس الجنس |
Hem sponsorlar aynı cinsiyetten olmalı. | Open Subtitles | وايضا على المسؤل ان يكون من نفس الجنس ذاته |
Neden bu okul aynı cinsiyetten çiftlere bilet vermiyor? | Open Subtitles | من أين لهذه المدرسة أن تمنع الزوجان من نفس الجنس ؟ |
Chris Anderson: Flütten golf sahasına ve eşcinsel evliliğe. Dahice bir bağlantı kurdun. | TED | كريس أندرسون: من المزامير إلى ملاعب الغولف لزواج نفس الجنس. كان ذلك ربط عبقري. |
Araştırmalara göre, aynı cinsiyetteki bir çiftle büyümek, çocuklarda kötü bir etki bırakmıyormuş. | Open Subtitles | لم يتواجد في الدراسات ما يشير إلى أن الطفل الذي رباه شخصين من نفس الجنس.. |
eşcinsel evliliğe karşı çıkanlar evliliğin temel amacının nesli devam ettirmek olduğunu, esasen bunun teşvike, takdire ve saygıya layık ve korumaya değer olduğunu söylüyor. | TED | يقول معارضو الزواج من نفس الجنس أن الهدف من الزواج، في الأساس، هو الإنجاب، وذلك ما يستحق التكريم والتقدير والتشجيع. |
Burası Massachusetts. aynı cinsiyetten insanların evlenmesi yasal burada. | Open Subtitles | ماساتشوستس انها من نفس الجنس الزواج القانوني هنا |
Bu, aynı cinsiyetten iki insanın birleşmesiyle ilgili değil. | Open Subtitles | الموضوع ليس بخصوص أرتباط شخصان من نفس الجنس |
Bilirsin, hani aynı cinsiyetten iki kişi birbirlerini çekici-- | Open Subtitles | تلك الحلة التي يغرم فيها شخصين من نفس الجنس ببعضهما البعض |
Ve sadece bil diye söylüyorum, Mykonos aynı cinsiyetten olan çiftlere karşı çok arkadaş canlısı. | Open Subtitles | وفقط لمعلوماتك، ميكونوس هو دية للغاية للأزواج من نفس الجنس. |
21 Aralık 2007'de, Yargıtay, cinsiyet değiştirenlere kimlik kartı verilmesi ve aynı cinsiyetten kişilerin evlenebilmesine yönelik kararını açıkladı. | TED | في 21 ديسمبر من عام 2007، أصدرت المحكمة العليا قرار لحكومة نيبال باستخراج بطاقات هوية للمتحولين جنسيا وبقبول الزواج من نفس الجنس. |
aynı cinsiyetten çiftlere bilet satmıyorlar. | Open Subtitles | لن يبيعوا تذاكر لزوجان من نفس الجنس |
aynı cinsiyetten çiftlerle ilgili sorun ne? | Open Subtitles | مالمشكلة في الزوجان من نفس الجنس ؟ |
Dava no: E9147463. aynı cinsiyetten çiftler için oturma izni. | Open Subtitles | "E9147 463"القضية رقم اقامه لشخصان من نفس الجنس |
Kimler gelmiş. Benim aynı cinsiyetten olan bücürüm. | Open Subtitles | أوه، هناك هو، بلدي قليل من نفس الجنس. |
aynı cinsiyetten boşanma en son moda, biliyor musunuz? | Open Subtitles | الطلاق من نفس الجنس انه اخر شيء أتعلمون |
Sağlık sistemi üzerine, borsanın verdiği ikramiyeler ve mali yardımlar üzerine, zenginle yoksul arasındaki fark üzerine, pozitif ayrımcılık ve eşcinsel evlilikleri üzerine, son zamanda süren tartışmalara bir bakalım. | TED | أنظروا لكل الجدل الذي لدينا هذه الأيام حول الرعاية الصحية، حول الحوافز وخطة الإنقاذ في وول إستريت، حول الفارق ما بين الأثرياء والفقراء، حول العمل الإيجابي وزواج نفس الجنس. |
Irçılık ve eşcinsel evlilik var. | Open Subtitles | والعنصرية، والجواز من نفس الجنس |
Yargıtay'ın Hayat Arkadaşlığı Yasası ile il çalışanları aynı cinsiyetteki eşlerine ayrıcalıklarını devredebiliyor. | Open Subtitles | أن قانون الشراكة المنزلية الذي أقره المجلس التشريعي للولاية، أن تنقل الفوائد إلى شركاء موظفي الدولة من نفس الجنس. |