"نفس الحقوق" - Translation from Arabic to Turkish

    • aynı haklara
        
    • aynı hakları
        
    Diğer insanları erkek gibi göründüğüne ve aynı haklara sahip olabileceğine inandırması gerekiyordu. TED وكان عليها أن تقنع الناس بأنها تبدو كرجل وكان يمكنها الحصول على نفس الحقوق التي يحصل عليها الرجال
    Sizinle aynı haklara sahip bu güzel ağaçları yok etmenize müsaade edemeyiz. Open Subtitles لا يمكننا السماح لك بتدمير هذه الأشجار الجميلة والتي تمتلك نفس الحقوق التي تمتلكها أنت
    Aynı kanı döküyoruz ve onlarla aynı haklara sahibiz. Open Subtitles إذا منحنا نفس الدمّ، ستكون لنا نفس الحقوق في يوم النصر.
    Kurumların, insanlar gibi aynı hakları var, yani adayların harcama limiti yoktur. Open Subtitles الشركات لديها نفس الحقوق التي يتمتع بها الناس، لذلك ليس هناك حد للإنفاق على المرشحين
    Sadece sizinle aynı hakları istiyoruz. Open Subtitles إنهم لديهن نفس الحقوق التي لديك
    Siz de bizimle aynı haklara sahip olmalısınız bence. Open Subtitles و أعتقد أنه يجب أن تكن لديكم نفس الحقوق التي نتمتع بها نحن
    Nainsanlarında bu ülkedeki diğer insanlarla aynı haklara sahip olduklarına inanıyorum. Open Subtitles أنا مؤمن بأن الغير انسانيين يستحقون نفس الحقوق مثل أي شخص في هذه البلد
    Valentiniano ile aynı haklara sahibiz. Open Subtitles فالينتينيانو وأنا لنا نفس الحقوق.
    Evlenmemiş babalar aynı haklara sahip. Open Subtitles الأباء العزاب يحق لهم نفس الحقوق
    Kısaca cevabım şu, bir demokraside herkes aynı haklara, aynı fırsatlara sahiptir. Open Subtitles الاجابة القصيرة هي... في الديمقراطية، يمتلك الجميع نفس الحقوق ونفس الفرص
    İstediği şey, herkesin aynı haklara sahip olmasıydı. Open Subtitles وما أراده هو ميثاق لكل رجل... -انتظر هناك -ليحصل على نفس الحقوق
    New York Times ile aynı haklara sahipsiniz. Open Subtitles لديك نفس الحقوق التي لدى صحيفة (نيويورك تايمز)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more