Daha yakından bakacak olursak, bu zirvelerin oluştuğunu görebiliriz. her sene Aynı ay. | TED | وإذا أمعنا النظر، نرى تلك القمم تنشأ في نفس الشهر من كل عام. |
İki savaş bayramı, Aynı ay içerisinde birbiriyle savaşıyor, cuk oturmuş. | Open Subtitles | من المناسب أن عطلتي الحرب يجب أن تتقاتلا على نفس الشهر |
Aynı ay aynı rakamların çıkma olasılığını biliyor musunuz? Hatta herhangi bir zaman çıkmalarının? | Open Subtitles | أتعرفين إحتمالات اصابة نفس الأعداد في نفس الشهر أو أبدا |
10 yıl önce bulunan kalıntılar da aynı ayda bulunmuş değil mi? | Open Subtitles | البقايا التي وجدت منذ 10 سنوات ايضا في نفس الشهر اليس كذلك؟ |
Aynı zamanda 'doktor' olduk. aynı ayda iki kadın. | Open Subtitles | اصبحنا اطباء فى نفس الوقت امرأتين فى نفس الشهر |
Aynı ay içinde telefon mühendisleriyle aynı yere tam 14 kez yollandı. | Open Subtitles | لقد تم ارسالة الى نفس المكان فى نفس الشهر اربعة عشر مرة مع مهندسى الاتصالات هؤلاء |
HIV enfeksiyondan 3-6 hafta sonra tepe noktası yapar ve bu nedenle Aynı ay içinde birden çok partnere sahip olmak HIV bulaşımında diğer enfeksiyonlara kıyasla çok daha tehlikelidir. | TED | يصل الفيروس ذروته بعد ثلاث إلى ستة أسابيع من الإصابة ولذلك، فوجود أكثر من شريك واحد في نفس الشهر هو أخطر في حالة إنتشار فيروس نقص المناعة مقارنة بغيره |
Aynı ay hem Forbes, hem Newseek dergisine çıktım. | Open Subtitles | انا فى النيوزويك و فوربز فى نفس الشهر |
Aynı yaştayız. Donanmaya Aynı ay katıldık. | Open Subtitles | (رويس) نحن في نفس العمر إلتحقنا بالبحريّة في نفس الشهر, |
Her sene Aynı ay. | TED | نفس الشهر من كل عام . |
Aynı ay içinde Romanya'ya ait Besarabya'yı ve Bukovina'nın kuzeyini işgal etti. | Open Subtitles | ...ثم تبعها فى نفس الشهر بضم أقليمين من (رومانيا) و المعروفين (بأسم ( بـاسـاريبيا ) و ( شـمال بـوكوفينا |
Aynı ay. | Open Subtitles | نفس الشهر |
sadece... aynı ayda olan bakan'ın yeni bütçe tasarısı sonra verilmiş olsa... kamu borcunu kesebilen birisi yeni görevine rağmen masrafı kesmeye zorluyor. | Open Subtitles | في نفس اللحظة تماماً عند قيام المستشار بأقرار الميزانية الجديدة في نفس الشهر |