"نفس الصفحة" - Translation from Arabic to Turkish

    • aynı şeyi
        
    • aynı tarafta
        
    • Aynı sayfa
        
    • aynı fikirde
        
    • aynı sayfayı
        
    • ağız
        
    • sayfada
        
    • hemfikiriz
        
    - Sizinle aynı şeyi hissediyoruz... - aynı şeyi hissetmiyoruz. Open Subtitles فأنا وأنت في نفس الصفحة كلا لسنا في نفس الصفحة
    Ve her zamankinden daha çok aynı şeyi düşünüyor olmamız gerekiyor. Open Subtitles والان واكثر من اي وقت يجب ان نكون في نفس الصفحة
    Kanser Kalp Kuruluşlarından gelen mesaj, hepimizin aynı tarafta olduğu. Open Subtitles مؤسسة هشاشة العظام الوطنية السرطان، القلب، كلّنا على نفس الصفحة.
    Sen alarmı harekete geçirdiğinde ve korumaları uzaklaştırmayı önerdiğinde aynı tarafta olduğumuzu sanıyordum. Open Subtitles حين أوقفنا الإنذار وأنت عرضت تعطيل الحراس توقعتنا على نفس الصفحة
    Bir operasyon esnasında herkes aynı fikirde olana kadar harekete geçmek istemezsiniz. Open Subtitles خلال عملية انت ابداً لاتريد القيام بحركة حتى الجميع على نفس الصفحة
    Tam 16 dakika 24 saniyedir aynı sayfayı okuyor. Open Subtitles انه يقرأ نفس الصفحة منذ 16 دقيقة و 24 ثانية
    Ama daha önce ağız birliği olması için hepinizi tek tek dinleyeceğim. Open Subtitles سأقوم بذلك مع كل منكم فقط لأتأكد أننا في نفس الصفحة
    Hepimizin aynı sayfada olduğunu bilirsek işler kolaylaşır. Open Subtitles سيكون الاتهام سهلا إذا كلنا على نفس الصفحة
    - Bay Shue, her zamanki gibi sizinle yine hemfikiriz. Open Subtitles سيد شوستر كالعادة أنا و أنت دائما على نفس الصفحة
    Bak Millie, ikimizin de aynı şeyi düşündüğünden emin olmak istiyorum. Open Subtitles (إنظري,(ميلي أنا فقط أردت أن أتأكد أن كلانا على نفس الصفحة
    aynı şeyi düşündüğümüze sevindim. Open Subtitles حسناً ، أنا سعيد أننا على نفس الصفحة
    Bence de. Ama onlara umut vermeden önce aynı tarafta olduğumuza emin olmalıyız. Open Subtitles أنا أيضاً، لكن قبل أن نزيد آمالهم لابد أن نتأكد أننا على نفس الصفحة
    Henüz, aynı tarafta olduğumuza emin değilim David. Open Subtitles لست واثقاَ تماماَ بأننا على نفس الصفحة " ديفد "
    Artık hepimiz aynı fikirde olduğumuza göre kolay bir şey ile başlayalım. Open Subtitles حسناً بما اننا اصبحنا على نفس الصفحة لنبدأ بأمر سهل
    Üçümüzün de aynı fikirde olduğundan emin olmamız gerek. Open Subtitles ثلاثتنا كنا نريد التأكد إننا على نفس الصفحة
    Evet okuyordum. Ama aynı sayfayı tekrar tekrar okumaktan bıktım. Open Subtitles نعم ولكنني تعبت من قراءة نفس الصفحة مرارا وتكرارا
    aynı sayfayı, üç kez okudun. Open Subtitles لقد قرأت نفس الصفحة ثلاثة مرات
    Davranış asistanı da saat 10'da burada olacak. İkimiz de ağız birliği yapmalıyız. Open Subtitles خلال الساعة العاشرة ، و يجب علينا نحن الأثنان أن نكون على نفس الصفحة مع تلك الأشياء
    Erika Hassel ve Victor de Aveyron aynı sayfada. Open Subtitles إريكا هاسل في نفس الصفحة التي بها فيكتور دي أفيرون
    Onunla bu konuda hemfikiriz. Open Subtitles كما تعلمين, و قد كان لدى كلانا نفس الصفحة مِن هذا الموضوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more